Exemplos de uso de "Брауна" em russo com tradução para o francês

<>
Traduções: todos135 brown107 browne17 braun11
Помните видео Крис Брауна "Forever? Souvenez-vous de la vidéo de Chris Brown, "Forever".
"The Mail on Sunday" и ее сестринская газета" The Daily Mail" оправдали публикацию откровений бывшего компаньона Брауна заявлениями последнего о том, что Браун позволял ему использовать корпоративные ресурсы для собственного частного бизнеса. The Mail on Sunday et son homologue, The Daily Mail, ont justifié la publication des révélations de l'ancien compagnon de Browne en avançant qu'elles comprenaient des allégations selon lesquelles Browne l'avait laissé utiliser les ressources d'une société au bénéfice de sa propre entreprise privée.
Я знал доктора фон Брауна очень хорошо. Je connaissais très bien le Dr. Von Braun.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой. Le deuxième problème de Brown est l'opposé du premier.
Кларк представил свою концепцию в 1951 году в книге Исследование космоса, а предложения фон Брауна появились в серии статей в журнале Collier, опубликованных с 1952 по 1954 годы. Clark présenta sa vision dans un ouvrage publié en 1951, L'exploration de l'espace, et les propositions de von Braun parurent dans une série d'articles du magazine Collier's publiés entre 1952 et 1954.
Есть ли у Гордона Брауна право быть избранным? Gordon Brown est-il éligible ?
Было время, когда Брауна считали приверженцем традиционных ценностей лейбористской партии. Il fut un temps où l'on pensait que Brown avait foi en les valeurs traditionnelles du Parti travailliste.
Потом я работал в администрации Джерри Брауна [губернатор Калифорнии 1975-1983]. J'ai ensuite travaillé pour l'administration Jerry Brown.
Так что, вероятно, к этому списку стоит добавить и Гордона Брауна. Et je devrais donc également ajouter Gordon Brown à cette liste.
Администрация Брауна и группа моих друзей, по существу, стабилизировали энергоэффективность штата. L'administration Brown, et un certain nombre d'amis, en deux mots, ont nivelé l'efficacité énergétique de la Californie.
У Брауна осталось мало вариантов действий, а Великобритания приближается к эпицентру кризиса. Brown n'a plus beaucoup de cartes en main et le Royaume-Uni frôle la pire des crises.
Я не видел заявления Гордона Брауна о приеме на работу - ммм, извините. De fait, je n'ai pas assisté à l'entretien d'embauche de Gordon Brown, désolé.
К счастью, предложение Канцлера Великобритании Гордона Брауна могло бы обеспечить необходимый глобальный прорыв. Heureusement, une proposition du ministre des Finances britannique Gordon Brown pourrait permettre de faire un pas décisif.
Предложение канцлера Брауна - инициатива, получившая название Международные Финансовые Средства (МФС) - делает именно это. C'est précisément ce que propose le chancelier Brown, avec un mécanisme de financement intitulé International Finance Facility (IFF).
Есть ли у Брауна мужество принять на себя риск, связанный с противостоянием Иракскому вопросу? Brown sera-t-il assez téméraire pour affronter la question de l'Irak ?
Наследие Блэра повергло Брауна в беспорядочное колебание между трансатлантической традицией Беликобритании и ее европейскими связями. L'héritage de Blair a entraîné Brown dans une oscillation déroutante entre la tradition transatlantique de la Grande Bretagne et ses relations avec l'Europe.
Один исследователь утверждает что, наверное они звучат как голос учителя Чарли Брауна из старого мультика "Peanuts". Un chercheur dit qu'ils ressemblent sans doute beaucoup à la voix du professeur de Charlie Brown dans la vieille bande dessinée "Snoopy".
Судьба Брауна имеет далеко идущие последствия, как для Германии, так и Франции, поскольку она выглядит как зловещее предзнаменование. Le sort de Brown est d'une portée considérable aussi bien en France qu'en Allemagne, car il est ressenti comme un bien funeste présage.
Но для того, чтобы политика Брауна имела успех, она должна способствовать изменениям в обществе и политическим реформам в арабском мире. Mais pour que la politique de Brown puisse réussir, il lui faut promouvoir le changement social et les réformes politiques dans le monde arabe.
Канцлер Германии, Ангела Меркель, заручилась первоначальной поддержкой такой идеи у британского премьер-министра Гордона Брауна и президента Франции Николя Саркози. La chancelière allemande Angela Merkel a recueilli un premier soutien pour cette idée de la part du premier ministre britannique Gordon Brown et du président français Nicolas Sarkozy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!