Ejemplos de uso de "Диалог" en ruso con traducción al francés

<>
В-третьих, необходимо восстановить диалог. Troisièmement, le dialogue doit être restauré.
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики Le dialogue de sourds de l'économie mondiale
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. Néanmoins le Dialogue ne fut pas exactement un succès édifiant.
Нужно ли продолжать диалог с Ираном? Pourquoi poursuivre le dialogue avec l'Iran ?
И о чем же должен быть диалог? Et qu'est ce que le dialogue?
Это скорее даже не голосование, а диалог. Ceci est en fait plus un dialogue qu'un vote.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода. En ce qui concerne les Palestiniens, une autre forme de dialogue est nécessaire.
Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне. Le processus pourrait comporter la nomination d'un représentant américain en Iran et aboutir à un dialogue direct au plus haut niveau.
Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс. Et il établirait avec vous un partenariat par le biais de ce dialogue.
Здравомыслящий диалог по вопросам политики требует отрытого обсуждения наших приоритетов. Un dialogue sur des politiques sensées nécessite que nous parlions tous ouvertement de nos priorités.
Предпочтительным образом действий для Китая были бы кооптация и диалог. Il est probable que les Chinois privilégient la méthode de la cooptation et du dialogue.
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом. En conséquence, Clinton a lancé un véritable dialogue stratégique avec la société civile.
а также начать диалог с Ираном о будущем его ядерной программы. et l'ouverture d'un dialogue avec l'Iran sur ses plans nucléaires.
Католическо-еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках. Le dialogue entre les Catholiques et les Juifs en particulier était en de bonnes mains avec lui.
Национальный диалог продолжается, и мы сейчас находимся в середине третьей стадии. Le dialogue national qui est en cours actuellement nous place au coeur de la phase trois.
Мой интервьюер был очень динамичным, прерывал диалог инсинуациями и личным вмешательством. Mon interviewer était survolté, accaparant le dialogue avec des insinuations et des interventions personnelles.
Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности. Le dialogue avec les cultures arabes et musulmanes a également contribué à la formation de notre identité.
Единственный способ проверить эти гипотезы - это прямой диалог между США и Ираном. La seule manière de tester ces hypothèses passe par un dialogue direct États-Unis-Iran.
Созыв Генеральным секретарем ООН форума ``Диалог цивилизаций" - это лишь начало такого процесса. La convocation par le Secrétaire Général d'un `` Dialogue de civilisations "n'est qu'un début.
Единственный способ устранить подобные опасения - это вести более частый и открытый диалог. La seule façon de faire disparaître ces craintes consiste à instaurer un dialogue plus rapproché et plus fréquent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.