Exemples d’usage de "Те же" en russe avec traduction en français

<>
Правила одни и те же. Ce sont les mêmes règles.
Но это те же самые проценты. C'est en quelque sorte le même pourcentage.
Или это те же самые женщины? Ou sont-elles les mêmes?
Активируются те же области головного мозга. Elle active les mêmes régions du cerveau.
Я не беру те же истории. Je ne consigne pas la même histoire.
У меня сейчас те же проблемы. Je traverse les mêmes problèmes.
Швеция прошла те же 16 лет. Je vous montre la Suède pour la même période de 16 ans.
Вот те же данные на карте. Voici les mêmes données sur une carte.
Языки отличаются, но объекты те же. La langue diffère, mais l'objectif est le même.
Тут фигурируют те же категории мышления. Ils réfléchissent aux mêmes choses.
Те же успехи были в европейских империях. Elle l'a même fait dans les empires européens.
Те же принципы, но вычисления уже сложнее. Les même principes s'appliquent - mais les calculs sont plus durs.
Они пытаются решить те же самые тайны. Ils essayent de résoudre les mêmes genre de mystères.
У нас одни и те же болезнетворные организмы. Nous partageons les mêmes agents pathogènes.
Справа - те же данные, но с ежедневным интервалом. Et sur le côté droit, nous montrons les mêmes données, mais ici avec une incidence quotidienne.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства. Le protocole est le même que celui pour tester l'efficacité d'un médicament.
Те же отношения проявляются и в других странах. Les mêmes attitudes se manifestent de même dans d'autres pays.
Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий. La même tension existe au sein des partis eux-mêmes.
Это те же связи, что образуют гидрокарбонатные соединения. Ce sont les mêmes liaisons qui font la cohésion des hydrocarbures.
У большей части Европы, похоже, те же проблемы: Une bonne partie de l'Europe semble prisonnière du même état d'esprit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !