Exemplos de uso de "апреле" em russo

<>
Traduções: todos177 avril173 outras traduções4
Первый семестр начинается в апреле. Le premier semestre débute en avril.
В апреле всегда такая ужасная погода? Le temps est-il toujours aussi horrible en avril ?
Дождь в апреле - земле на пользу. La pluie en avril est profitable à la terre.
Он был запущен в апреле 2005 года. Le projet a débuté en avril 2005.
В Японии учебный год начинается в апреле. L'année scolaire commence au Japon en avril.
Книга об этом эксперименте выйдет в апреле. J'en parle dans un livre qui sort en avril.
В апреле 1999 произошла трагедия в школе Колумбайн, Et bien, en avril 1999 a eu lieu la fusillade de Columbine.
В Японии новый учебный год начинается в апреле. Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril.
В апреле 2008 года все стало намного хуже. En avril 2008 cela s'est empiré.
Переговоры возобновились в апреле, после более чем годового тупика. Après plus d'un an dans l'impasse, les négociations ont repris en avril dernier.
Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день. C'était en avril, je me souviens, une très belle journée.
В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств. En avril 1945, on compta plus de 5 000 suicides à Berlin.
- Запад обещал продолжить расширение на Вашингтонском саммите в апреле 1999 года. - Au sommet de Washington en avril 1999, l'Ouest avait promis de poursuivre l'élargissement.
В апреле своей первый иностранный визит после инаугурации Ли совершил в США. En avril, pour son premier voyage à l'étranger en tant que président, Lee Myung-bak s'est rendu aux États-Unis.
В апреле 2009 года лидеры большой двадцатки одобрили четырехкратное увеличение кредитоспособности МВФ. En avril 2009, les dirigeants du G20 ont approuvé le quadruplement de la capacité de prêt du FMI.
Моя поездка состоялась в апреле 2002 года, в некотором смысле оптимистичное время. Mon voyage remonte à avril 2002, une période relativement optimiste.
В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу. En avril, des tueurs ont descendu un ouvrier rom en chemin vers l'usine où il travaillait.
Этот снимок я сделал в северо-западном районе Амазонки в апреле прошлого года. C'est une photo que j'ai prise au nord-ouest de l'Amazonie en avril dernier.
Проктор подал апелляцию, после чего USPTO окончательно отменило патент в апреле 2005 года. Proctor fit appel, et le USPTO publia l'ultime rejet du brevet en avril 2005.
МВФ ответил на это обращение публикацией в апреле этого года предварительного набора руководящих принципов. Le FMI a réagi en publiant un ensemble de directives en avril dernier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.