Exemplos de uso de "базам" em russo com tradução "base"
Отказ Турции предоставить доступ американцам к военным базам на своей территории фактически исключил существование северного фронта в войне.
Le gouvernement turc ayant refusé aux Américains l'accès aux bases militaires sur son territoire, l'ouverture d'un front au nord de l'Irak a dû être abandonné.
Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе.
Le but serait que les bases de données soient gratuites, accessibles et en cliquant une seconde fois, de les obtenir dans des graphiques, où vous pourrez les comprendre instantanément.
Перед вами четыре индийских медсестры учатся пользоваться персональными цифровыми секретарями для доступа к базам данных, содержащих информацию, к которой у них нет удаленного доступа дома.
Ce sont des infirmières indiennes qui apprennent à utiliser des PDA pour accéder à des bases de données qui contiennent des informations auxquelles elles ne peuvent pas accéder de chez elles.
Перемещение военно-морской базы - вопрос, осложняемый конкурентными настоятельными просьбами коалиционного правительства Хатоямы, американской военной стратегией, а также политикой противостояния базам на острове Окинава, является в настоящее время центральной точкой напряженности в отношениях с США.
La relocalisation d'une base de Marines US - une question compliquée par les impératifs divergents que sont le gouvernement de coalition de Hatoyama, la stratégie militaire américaine et l'opposition de la population locale d'Okinawa - est aujourd'hui au centre de toutes les tensions avec les Etats-Unis.
Результаты этого составляют основную базу опыта.
Les résultats constituent une base de données d'expériences cruciale.
Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки.
Il apparaît clairement qu'Ahmadinejad dispose d'une réelle base de soutien.
Базы данных - очень сложно обеспечить защиту.
C'est très dur d'obtenir une protection pour des bases de données.
Потому что сведения похоронены в базах данных.
Parce que les données sont enfouies dans les bases de données.
Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний.
Il tape "Opossum" dans cette base de connaissance officielle.
Во-первых, она ограничивает размер потребительской базы.
Pour commencer, cela réduit la base de consommateurs.
Итак, это стало базой для наших дальнейших исследований.
Cette thèse est ainsi devenue la base de nos recherches.
У нас есть база данных слов, которые мы распознаем.
Nous avons une base de données de mots que nous reconnaissons.
Мы берем их отпечатки и ищем их в базе.
Nous prenons leurs empreintes digitales et les cherchons dans la base de données.
Полную базу данных всего, что может изобразить его лицо.
Une base de données contenant toutes les possibilités de ce que peut faire son visage.
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки.
On en a extrait les informations clés pour construire une base de données.
СДП пообещала, что данной базы в Японии не будет.
Le PSD avait promis que la base quitterait le Japon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie