Verwendungsbeispiele von "благом" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Когда потребление того или иного товара падает по мере роста доходов, экономисты называют это "малоценным" благом. Lorsqu'un bien de consommation se fait moins courant au fur et à mesure que l'échelle des revenus est importante, les économistes le qualifient de bien "inférieur."
Они могли работать медленее, но активисты всё ещё имели к ним доступ и даже утверждали, что наличие доступа к ним для многих авторитарных стран является благом. Ils étaient peut-être plus lents, mais les activistes pouvaient toujours y accéder et en fait dire que le fait de pouvoir y accéder est en fait une bonne chose pour de nombreux états autoritaires.
А как это получается, что их невежество не бросается в глаза, когда речь заходит о благом самочувствии человека? En quoi leur ignorance serait-elle moins évidente concernant le bien-être humain?
Это то, что сделало Европу "международным общественным благом", если воспользоваться удачным выражением бывшего министра иностранных дел Бразилии Селсо Лафера. C'est ce qui a fait de l'Europe "un bien public international ", comme le disait avec une tournure de phrase très heureuse l'ancien ministre des affaires étrangères brésilien, Celso Lafer.
Большинство только частично приближаются к идеальному примеру чистого воздуха, когда никто не может быть исключен и все могут одновременно пользоваться этим благом. les autres ne correspondant qu'en partie à l'idéal, par exemple, de la qualité de l'air - bien dont personne n'est exclu et chacun peut profiter simultanément.
Когда происходят подобные вещи, семена перестают быть общественным благом и переходят в разряд "интеллектуальной собственности" таких компаний, как "Monsanto", по которой корпорации могут извлекать безграничные доходы посредством требования уплаты роялти. Dans ce cas, les semences, d'un bien commun, deviennent la "propriété intellectuelle" de sociétés comme Monsanto qui peuvent en tirer des bénéfices sans limites au moyen des royalties.
если архитектура выбора действительно настолько важна для определения результатов, разве так уж важно, что использовать - манипулирование или принуждение - для того, чтобы вынудить нас выбрать то, что, по мнению кого-то другого, является для нас абсолютным благом? si le processus du choix est aussi important dans la formulation du résultat, est-ce vraiment important que ce soit la manipulation, plutôt que la coercition, qui nous fasse choisir ce que quelqu'un d'autre a déjà décidé être pour notre plus grand bien ?
Америка и глобальные общественные блага L'Amérique et le bien public mondial
Другой тип - это дилетант с благими намерениями. Le dilettante plein de bonne volonté représente un autre type.
Это для твоего же блага. C'est pour ton bien.
мои деньги обычно идут на благое дело; mon argent sert généralement une bonne cause ;
предпочитают частное потребление общественным благам; elle encourage la consommation des ménages plutôt que les biens publics ;
Несомненно, важно то, что нечто было отдано для благого поступка. Ce qui compte, sûrement, c'est qu'une bonne cause récolte quelque chose.
Общественное благо - не их удел. Le bien commun n'est pas leur tasse de thé.
Талер и Санштайн также считают, что быть донором органов - благое дело. Thaler et Sunstein pensent aussi que faire don de ses organes est une bonne chose.
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко. Certes, les biens publics dits "purs" sont rares ;
Благие намерения не имеют большого значения в жизни, и еще меньше - в политике. Les bonnes intentions ne valent grand chose dans la vie - et encore moins en politique.
Я сделал это для твоего же блага. Je ne l'ai fait que pour ton bien.
Исторически пусть к катастрофе, как правило, был вымощен благими намерениями и серьезными просчетами. Historiquement, la voie du désastre est souvent pavée de bonnes intentions et de graves erreurs de jugement.
Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо. En faisant bien, dit-on, que les gens font le bien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!