Ejemplos del uso de "говорить на французском" en ruso

<>
Он также говорит на французском. Il parle aussi le français.
Я говорю на французском так же хорошо, как она. Je parle aussi bien français qu'elle.
Я говорю на японском, английском и французском языках. Je parle japonais, anglais et français.
Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может. Elle est illettrée et ne peut pas lire les sous-titres français.
Тогда вы осознаете, насколько тяжело не иметь возможности говорить на родном языке. Et vous découvrirez ce que ce serait d'être incapable de parler sa propre langue.
[Поёт на французском языке] Спасибо. [Chant en français] Merci.
Я начал говорить на английском и изучать его около года назад. J'ai commencé à parler, à apprendre l'anglais il y a un an environ.
На французском языке говорят во Франции. Le français est parlé en France.
И если говорить на чистоту, они лучшие шеф-повара, чем я когда-либо буду. Et, pour être totalement honnête, ils font un meilleur chef que je ne le serai jamais.
Вы можете наблюдать, как государства появляются и исчезают, что зависит от их способности говорить на языке жизни, Et observer ces états monter et descendre, en fonction de leur capacité à parler la langue de la vie.
По-видимому, он сейчас обдумывает какую-то очень сложную фразу на французском. Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile.
В Британском посольстве в Афганистане в 2008 году, посольство из 350 человек, там было всего 3 человека, кто мог говорить на дари, основном языке Афганистана, на приличном уровне. À l'ambassade britannique en Afghanistan, en 2008, une ambassade qui compte 350 employés, il n'y avait que trois personnes qui savaient parler le Dari, la première langue d'Afghanistan, à un niveau correct.
важно говорить на тему стыда. Nous devons parler de la honte.
Он говорит как на испанском, так и на французском. Il parle aussi bien en espagnol qu'en français.
И там не было ни кого, кто бы мог говорить на пушто. Et personne ne parlait le Pashto.
Он говорит не только на французском, но и на испанском. Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
Нам предстоит научиться говорить на языке тела. Il nous faut apprendre le langage du corps.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке. Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
Или приобретающем способность говорить на родном языке. Ou pendant l'acquisition de leur langue maternelle.
я плохо говорю на французском языке mon français est mauvais
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.