Usage examples of "едим" in Russian with translation to French

<>
Мы едим в 6 часов. Nous mangerons à 6 heures.
На Пасху мы едим шоколадных зайцев. À Pâques, on mange des lapins en chocolat.
И мы едим достаточно много мяса. Et nous en mangeons beaucoup.
Мы - это то, что мы едим. Nous sommes vraiment ce que nous mangeons.
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. Et au bout de la chaïne alimentaire, nous les mangeons aussi.
Мы также едим мясо, которое производят в подобных местах. Et nous aussi mangeons de la viande qui vient de certains de ces mêmes endroits.
Поэтому мы едим кишки крахмала и дрожжевой пот и отрыжку. Nous mangeons en gros les suées de la levure, sueur, renvois et entrailles d'amidon.
Так почему же мы до сих пор не едим насекомых? Alors pourquoi ne mangeons-nous toujours pas d'insectes?
А то, что мы едим - это и есть наша трехразовая химиотерапия". Et ce que nous mangeons est vraiment notre chimiothérapie, trois fois par jour.
11-й этап называется "охлаждением" - мы никогда не едим хлеб сразу. On appelle l'étape 11 le refroidissement car on ne mange jamais vraiment le pain à la sortie du four.
Нет ни одной уважительной причины, чтобы есть так, как мы едим сейчас. Il n'y a aucune raison de manger autant de viande que nous le faisons.
Вообще оно сравнимо со всем, что мы сейчас едим в качестве мяса. En fait, c'est comparable à tout ce que nous mangeons comme viande à présent.
Штриховое кодирование позволяет распознать, с чем мы работаем, а также что мы едим. Donc, les code-barres nous permettent de savoir avec quoi nous travaillons et aussi ce que nous mangeons.
Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец. C'est beaucoup plus que les seuls quelques mammifères que nous mangeons, comme une vache ou un porc ou un mouton.
Если мы едим насекомых, то они достаточно далеки от нас, чтобы такого не случалось. Nous mangeons des insectes - ils sont si éloignés de nous, que cela n'arrive pas.
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе. On fait du rodéo ensemble, tu sais, on mange ensemble et on dort ensemble.
Так что для начала следует признать, что в западном мире мы едим слишком много мяса. Maintenant, pour commencer, je dirais que nous mangeons beaucoup trop de viande dans le monde occidental.
30 процентов всей площади земли прямо или косвенно задействовано в выращивании животных, что мы едим. 30 pour cent de la surface terrestre de la planète est dédié directement ou indirectement à l'élevage d'animaux que nous allons manger.
И, тем не менее, почти вся кукуруза, которую мы едим, изменена генетически в какой-то мере. Et pourtant, presque tout le maïs que nous mangeons est génétiquement modifié d'une manière ou d'une autre.
Когда мы едим, камера отъезжает, и потом мы начинаем взаимодействовать со всё более и более крупными организмами. Pendant qu'on mange, la camera commence à reculer et l'on commence à interagir avec des organismes de plus en plus gros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!