Exemplos de uso de "жертвах" em russo com tradução para o francês

<>
Мы не должны забывать о безымянных жертвах "отречения от предателей" Кастро. Nous ne devons jamais oublier les victimes apparemment anonymes des "actes de rejet" de Castro.
Я хочу рассказать об этих жертвах, потому что их и вправду было много. Je voudrais parler des sacrifices parce que des sacrifices il y en a eu plusieurs.
Давайте теперь забудем о жертвах-корейцах и других жертвах, которых они уничтожили. Oublions les victimes, Coréennes et autres, qui ont été détruites.
Я спросила его, жалел ли он когда-нибудь о всех жертвах и лишениях, которые он понёс. Je lui ai demandé si, au vu des sacrifices qu'il avait du faire, il lui était déjà arrivé de regretter.
К сожалению, речь идет не только о человеческих жертвах, но и о политических перспективах Палестины. Hélas, il s'agit non seulement de victimes humaines, mais aussi de l'horizon politique des Palestiniens.
На то, с какой холодностью и бесстрастием он говорит о жертвах - не только с албанской, но и с сербской стороны - сербы стараются не обращать внимания. Qu'il soit froid et dur lorsqu'il parle des victimes - pas seulement albanaises, mais également serbes - les Serbes ont tendance à passer outre.
Последствия новой вспышки терроризма, берущей начало в любой из стран к югу от американо-мексиканской границы, будут губительны для этой страны, не говоря уже о жертвах террористических актов. Les conséquences d'un nouvel attentat terroriste fomenté n'importe où au sud de la frontière mexicaine seraient désastreuses pour le pays concerné, et bien sûr pour les victimes.
А как насчет прав жертв? Et bien, où sont les droits des victimes?
Твоя жертва не была напрасной. Ton sacrifice ne fut pas vain.
Благие намерения приносятся в жертву минутной страсти. Les vertus promises en proie aux passions du moment.
Слишком долго мы винили жертв. Nous avons pendant trop longtemps accusé les victimes.
Войскам расточают похвалы за их жертвы. Des louanges sont prodiguées aux troupes pour leurs sacrifices.
Бесконтрольные общества становятся легкой жертвой нетерпимости и фанатизма. Les sociétés à la dérive sont des proies faciles pour l'intolérance.
Жертвами аварии стали три пешехода. Trois piétons ont été victimes d'un accident.
То есть это не жертва, а даже наоборот. Ce n'est donc pas un genre de sacrifice, plutôt l'inverse.
Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнёров, жертв, а так же для общения. La bioluminescence - ils utilisent les lumières pour attirer leurs partenaires leurs proies et communiquer.
Сначала мы были жертвами испанцев. Nous avons été victimes des Espagnols.
Такие жертвы, однако, могли бы дать хороший результат. De tels sacrifices, cependant, seraient fort utiles.
В случае спирали для захвата жертвы волокно должно быть растяжимым, чтобы вместить в себя летящую добычу. Dans le cas de la spirale de capture, elle a besoin d'être aussi étirable pour absorber l'impact de la proie qui vole.
Но были жертвы этой революции. Mais il y eu des victimes dans cette révolution.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!