Sentence examples of "знать , где собака зарыта" in Russian

<>
Вот где собака зарыта c'est là que gît le lièvre
Том спросил Мэри, где собака. Tom a demandé à Mary était le chien.
Я спросила Мэри, где собака. J'ai demandé à Marie était le chien.
Я спросил Мэри, где собака. J'ai demandé à Marie était le chien.
Если хотите изменить положение, нужно знать, где в системе сила. Si vous voulez changer la situation, il vous faut savoir réside le pouvoir dans le système.
И не только потому, что люди будут знать, где находится женский туалет, хотя это тоже будет очень полезно. Et ce n'est pas seulement parce que les gens sauraient sont les toilettes des femmes, même si ça aiderait.
Ты не хочешь знать, где я был? Ne veux-tu pas savoir j'étais ?
Я хочу знать, где они. Je veux savoir ils sont.
И очень важно знать, где мы находимся. Et il est très important de savoir on se situe.
Я хочу знать, где они находятся. Je veux savoir ils se trouvent.
Россия хочет знать, где ЕС собирается остановиться. La Russie veut savoir l'Union s'arrêtera.
Я хочу знать, где вы это слышали. Je veux savoir vous avez entendu cela.
Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они. Nous avons utilisé un système de vision par ordinateur pour suivre leurs déplacements.
Аптамер сам будет знать, где найти попавший в организм стафилококк, и даст иммунной системе сигнал о том, что его нужно схватить. Il saura comment trouver le staphylo dans votre corps, et alertera votre système immunitaire pour qu'il l'attaque.
Я хочу знать, где ты это слышал. Je veux savoir tu as entendu cela.
Вы не хотите знать, где я была? Ne voulez-vous pas savoir j'étais ?
Вы будете знать, где можно найти то, что вам нужно. On peut commencer à savoir sont les choses.
Не нужно знать, где находятся эти приемники. Vous n'avez pas besoin de savoir ces récepteurs se trouvent.
Вы не хотите знать, где я был? Ne voulez-vous pas savoir j'étais ?
Стимулирование ядерной энергетики позволит нам реально знать, где находятся все расщепляющиеся материалы, и с этими знаниями можно продвигаться к полному уничтожению ядерного оружия. En avançant dans l'énergie nucléaire, ça voudra dire que nous savons très bien tout le matériel de fission est, et nous pouvons aller de l'avant plus aucune arme ne reste une fois que nous savons ça.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.