Exemples d'utilisation de "июню" en russe

<>
Traductions: tous235 juin235
К июню 2006 г. эти усилия начали приносить свои плоды. En juin 2006, cet effort s'avérait payant.
Но олигархи сплотились вокруг Анатолия Чубайса, который к июню отстранил от власти Коржакова и его приближённых. Toutefois, les oligarques se sont alors mobilisés pour soutenir Anatoly Chubais, qui écarta Korsakov et ses hommes dès le mois de juin.
Следующий концерт состоится в июне. Le prochain concert aura lieu en juin.
Они должны пожениться в июне. Ils doivent se marier en juin.
Следующее собрание состоится десятого июня. La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
Моя дочь выходит замуж в июне. Ma fille va se marier en juin.
Я женюсь на ней в июне. Je vais l'épouser au mois de juin.
Самые низкие ставки наблюдались 13 июня. Les taux ont atteint leur plus bas niveau le 13 juin.
В июне ему бы исполнилось 100 лет. Il aurait donc eu 100 ans en juin.
В Индии учебный год начинается в июне. L'année scolaire en Inde commence en juin.
Это аэропорт Дэтроита 19 июня 2002 года. C'est l'aéroport de Detroit, le 19 Juin 2002.
Я приехал в Торонто в начале июня. Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin.
4 июня стал днем Восточного Додж Сити. Le 4 juin, fut le jour du jugement dernier.
Халед Саид был убит в июне 2010 г. Khaled Saeed a été tué en juin 2010.
Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл! Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
Примерно в июне 2002 мир суперкомпьютеров поразила ошеломляющая новость. Vers juin 2002 le monde des super-ordinateurs a reçu un choc.
Он мне сказал, что поедет во Францию в июне. Il m'a dit qu'il irait en France en juin.
Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября. Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre.
Во второй половине июня состоится ежегодная встреча Большой Семерки. En juin, les pays riches tiendront leur Sommet annuel du G-7.
Проект был суррогатной версией предыдущего текста, предложенного в прошедшем июне. Le récent projet est une version édulcorée d'un premier texte proposé en juin dernier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !