Exemplos de uso de "лечим" em russo com tradução "traiter"

<>
Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток. Aujourd'hui, nous traitons l'hypertension artérielle essentiellement avec des pilules.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент. Nous traitons ces patients d'une manière assez rudimentaire jusqu'à présent.
неужели мы обычно лечим болезни, потому что можем их лечить, а не потому что должны? traitons-nous les maladies parce que nous en avons le devoir ou bien parce que nous en avons la possibilité ?
Я уже говорил о том, что использование устройств может существенно изменить то, как мы лечим болезни. J'ai parlé précédemment de l'utilisation d'appareils pour changer radicalement la manière dont nous traitons la maladie.
Мы лечим их с помощью таблеток, смягчающих симптоматику - обезболивающими - которые, честно говоря, не особо эффективны для такого рода боли. Nous les traitons avec des médicaments qui modifient les symptômes - anti-douleurs - qui ne sont, franchement, pas très efficaces pour ce genre de douleur.
Мы диагностируем болезнь со временем, как только она становится симптоматической, и затем мы лечим симптомы 10, 20, 30, 40 лет. Nous diagnostiquons la maladie une fois seulement qu'elle devient symptomatique, et nous traitons le symptôme pour 10, 20, 30, 40 ans.
Итак, настоящая реальность - если мы заболели, идея в том, что мы лечим симптомы, и вам нужно привыкнуть к новым условиям жизни. La réalité d'aujourd'hui est que si vous tombez malade, nous traiterons vos symptômes, et vous devrez vous adapter à un nouveau mode de vie.
Таким образом, ещё очень много детей нуждаются в лечении, и для того чтобы расширить рамки проекта, мы планируем открыть детский центр Пракаш, в котором будет специальная педиатрическая больница, школа для детей, которых мы лечим, а также передовой исследовательский центр. Alors il y a beaucoup, beaucoup d'autres enfants qui ont besoin d'être traités, et pour étendre la portée du projet, nous prévoyons de lancer le centre Prakash pour Enfants, qui aura un hôpital pédiatrique dédié, une école pour les enfants que nous traitons, et aussi un complexe de recherche de pointe.
Почему это так тяжело лечить? Pourquoi est-ce tellement difficile à traiter ?
Можно лечить и информировать людей. On peut essayer de traiter les gens et les sensibiliser.
Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат. Chaque enfant qui a besoin d'un traitement, est traité.
Его также используют в лечении рака. On les utilise aussi pour traiter le cancer.
Итак, как же лечить этот синдром? Comment traiter ce syndrome ?
нанотехнологических устройств лечит диабет 1-го типа. Il y a un dispositif nano-technologique qui traite le diabète de type 1.
Речь идёт о создании протеза для лечения слепоты. C'est le développement d'une prothèse pour traiter la cécité.
Когда они приехали, они помогали лечить, оказывать помощь. Quand elles sont venues me trouver, elles m'ont aidée à traiter les gens, à apporter de l'aide.
Красные точки - это те дети, которых мы не лечили. Les points rouges sont les enfants que nous n'avons pas traités.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей. Mais les revenus sont beaucoup plus grands pour le médicament qui en traite un million.
Лечение данных болезней может оказаться очень дорогим, если их запустить. Toutes ces maladies peuvent coûter cher en soins si elles sont gérées de manière inappropriée et faiblement traitées.
Лечение получают и многие дети, с которыми мы не работаем. Nous traitons bien plus d'enfants que ceux avec lesquels nous travaillons.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!