Sentence examples of "литр" in Russian
В США принято говорить о километрах на литр.
Des kilomètres par litre c'est la façon dont nous présentons les choses.
Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.
Je vis dans un pays où un litre d'essence est moins cher qu'un litre d'eau.
И он собирается купить Хаммер, 4 км на литр, полный фарш, роскошь.
Et elle est sur le point d'acheter un Hummer, 4 km/litre, avec toutes les options, le luxe.
Каждый раз, когда я теперь заливаю бензин я думаю об объеме углерода на литр.
Donc à chaque fois que je fais le plein d'essence, je pense à ce litre, et à la quantité équivalente de carbone.
Потому что нам не важно сколько километров на литр, нам важно, сколько литров на километр.
Parce qu'on ne se soucie pas de kilomètres au litre, on se soucie des litres par kilomètre.
Объем сэкономленного топлива - а это 69% для легковых машин - стоит примерно 15 центов за каждый сэкономленный литр.
Et bien, économiser ce carburant, 69% du carburant des véhicules légers coûte environ 15 centimes par litre économisé.
В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга.
Inspiré par Jill Bolte l'an dernier, je n'ai pas apporté un cerveau humain, mais un litre de moelle osseuse.
Она производит тысячу литров чистой питьевой воды в день на основе любого источника - морской воды, загрязнённой, стоков - за менее чем два цента за литр.
Elle est capable de générer un millier de litres d'eau potable par jour à partir de n'importe quelle source - de l'eau salée, polluée, usée - pour moins de deux cents par litre.
Самое всестороннее экономическое мета-исследование показывает, что полное будущее воздействие на климат оправдывает налог €0,012 на литр бензина ($0,06 на галлон в США).
La méta-analyse économique la plus complète montre que la totalité des retombées climatiques motiverait une taxe de €0.012 par litre de pétrole ($0.06 par gallon aux Etats-Unis.)
обогащение растительного масла витамином А стоит меньше, чем $0,10 за литр, а отношение выгоды к издержкам в целом составляет, по меньшей мере, восемь к одному.
l'enrichissement de l'huile de cuisson avec de la vitamine A revient à moins de 10 cents par litre et l'addition de vitamines ou de sels minéraux rapporte plus de huit fois le montant investi.
Из печени получали многие литры масла.
On obtient des dizaines de litres d'huile à partir de leur foie.
но они по-прежнему используют миллионы литров воды.
mais ils utilisent encore des millions de litres d'eau.
Одна устрица может профильтровать до 227 литров воды в день.
Une huître peut filtrer jusqu'à 190 litres d'eau par jour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert