Ejemplos del uso de "литров" en ruso

<>
Traducciones: todos40 litre35 otras traducciones5
Одной хватает на 6000 литров. Elle dure l'équivalent de 6 000 litres.
и она пригодна ещё на 6000 литров. C'est reparti pour 6 000 autres litres.
Через неё можно прогнать 25 000 литров воды Celui-là pourra traiter 25 000 litres d'eau.
но они по-прежнему используют миллионы литров воды. mais ils utilisent encore des millions de litres d'eau.
Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон. Ils collectent 100 000 litres par saison.
Одна устрица может профильтровать до 227 литров воды в день. Une huître peut filtrer jusqu'à 190 litres d'eau par jour.
Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон. Il peut collecter 23 millions de litres d'eau de pluie en une saison.
В течении 400 лет оно всё ещё выдаёт по 23 миллиона литров воды за сезон. Depuis 400 ans, il a donné presque 23 millions de litres d'eau chaque saison.
Им не разрешается класть более 4.5 кг песка в пластиковый пакет объемом 190 литров. on leur interdit de mettre plus de 4,5 kg de sable dans un sac en plastique de 190 litres.
Около 25 триллионов литров сырой нефти на сегодняшней день ещё не добыто и не переработано. On parle d'environ 400 000 milliards de litres de pétrole brut restant à produire dans le monde aujourd'hui.
Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива. Si vous prenez toute l'eau ponctionnée, il faut plus de 50 litres d'eau pour faire un demi litre de bière.
Потому что нам не важно сколько километров на литр, нам важно, сколько литров на километр. Parce qu'on ne se soucie pas de kilomètres au litre, on se soucie des litres par kilomètre.
Уверен, вы не знали, что для производства пол-литра пива требуется около 2.5 литров воды. Je parie que vous ne saviez pas qu'il faut 2 litres et demi d'eau, pour faire un demi litre de bière.
Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара. J'ai brassé jusqu'à 30 litres de thé en une fois, et après, pendant qu'il est encore chaud, j'ai ajouté quelques kilos de sucre.
Американцы ежегодно тратят на стояние в пробках около 3,7 миллиарда часов и сжигают в них 8,7 миллиарда литров топлива. Les Américains dépensent près de 3,7 milliards d'heures et 8,7 milliards de litres d'essence bloqués dans les encombrements, pour un coût annuel de 200 milliards de dollars.
В 0.03 кубических метрах этого материала - это приблизительно равно пенопласту вокруг компьютера или большого телевизора - содержится эквивалент энергии 1.5 литров бензина. Dans 30 centimètres cube de ce matériau - à peu près ce qui emballerait votre ordinateur ou une grande télé - vous avez la même quantité d'énergie qu'un litre et demi d'essence.
Такие современные инструменты, как карты и спутниковая навигация, позволяют экономить до 3,5 миллиардов литров бензина и более миллиарда часов времени на дорогу. Grâce à des dispositifs modernes tels que les cartes digitales et les GPS, on économise quelques 3,5 milliards de litres d'essence et plus d'un milliard d'heures en temps de déplacement.
Она производит тысячу литров чистой питьевой воды в день на основе любого источника - морской воды, загрязнённой, стоков - за менее чем два цента за литр. Elle est capable de générer un millier de litres d'eau potable par jour à partir de n'importe quelle source - de l'eau salée, polluée, usée - pour moins de deux cents par litre.
На 1 литр требуется 23 тонны. Il a calculé 23 tonnes pour un litre.
Из печени получали многие литры масла. On obtient des dizaines de litres d'huile à partir de leur foie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.