Exemplos de uso de "объекте" em russo com tradução "objet"

<>
Мы говорим об объекте, который занял бы примерно 1/2 площади Манхэттена. Nous parlons d'un objet que nous pourrions réduire à la moitié de la surface de Manhattan.
Так что, несмотря на то, что я буду говорить о сверхмассивном объекте, и я вернусь к тому, что это означает, через минуту, у него нет конечного размера. Bien que je vous parle d'un objet supermassif, et je vais vous expliquer dans un moment ce que ça que veut dire, il n'a pas de taille finie.
И я бы хотел предложить другой взгляд на дизайн, который сосредоточен не на объекте, а больше на дизайн-мышлении, тогда мы может быть больше сделаем для себя и других. Et j'aimerais suggérer que si on approchait le design autrement, et qu'on se concentrait moins sur l'objet et plus sur la pensée du design comme approche, le résultat pourrait avoir plus d'impact.
И это объект наших наблюдений. Et c'est là l'objet de leur examen.
Звезда - это самый простой объект. Une étoile est l'un des objets les plus simples.
Это ваш новый симметричный объект. Voici votre nouvel objet symétrique.
Вот три ракурса одного объекта. Voici trois vues d'un objet.
А сейчас, сколько здесь объектов? Maintenant, combien d'objets y a-t-il ?
Я размещу объекты на экране. Je vais mettre des objets sur l'écran.
Первыми моими работами были объекты. Mes premières oeuvres étaient en fait des objets.
Изначально квазарами называли псевдозвёздные объекты. "Quasars" signifiait à l'origine objet quasi-stellaire.
Чем светлее объект, тем меньше излучения. Plus l'objet est fin, moins on aura besoin de rayonnement.
Он зависит только от массы объекта. Il dépend simplement de la masse de l'objet.
Что можно сделать с симметричным объектом, Que peut-on faire d'un objet symétrique ?
- "Я думаю, это значит "неопознанный летающий объект". "Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois."
Она не применяется для определения глубины объекта. Elle ne sert pas à définir la profondeur de l'objet.
Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта. Prenons ces 2 objets symétriques là.
Мы выросли в окружении различных физических объектов. Nous avons tous grandi en interagissant avec les objets physiques autour de nous.
Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики. Les Pays-Bas en particulier font l'objet de calomnies incessantes.
Действительно, объекты подобных спекуляций способны поразить воображение: En effet, les objets de cette spéculation défient l'imagination :
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.