Exemplos de uso de "основания" em russo com tradução "raison"

<>
Для этого есть хорошие основания. Non sans bonnes raisons.
Есть основания полагать, что это так. Il y a des raisons de le croire.
У него были основания для беспокойства: Il avait raison de s'inquiéter :
Но остаются основания и для надежды. Malgré cela, nous avons toutes les raisons d'espérer.
Я думаю, что для надежды есть основания. Je pense qu'il y a des raisons d'espérer.
У нас есть основания бояться таяния ледников. Nous avons raison d'avoir peur de la fonte des banquises.
У него есть все основания гордиться сыном. Il a toutes les raisons d'être fier de son fils.
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма. Il existe de fort bonnes raisons de se montrer optimiste.
У меня есть все основания считать это правдой. J'ai toutes les raisons de le croire véridique ;
Есть основания сомневаться, что все будет именно так. Elle nous donne des raisons d'en douter.
У нас есть все основания считать его невиновным. Nous avons toutes les raisons de le croire innocent.
Есть основания полагать, что ответ на оба вопроса утвердительный. Il y a des raisons de penser que la réponse à ces deux questions pourrait bien être oui.
Опыт Великобритании показывает, что здесь существуют хорошие основания для оптимизма. L'expérience de la Grande-Bretagne montre qu'il existe de bonnes raisons pour rester optimiste.
В самом деле, у лидеров Бразилии есть все основания быть гибкими: Les dirigeants brésiliens ont de bonnes raisons d'être flexibles :
У президента Путина и его союзников есть все основания для радости. Le président Putin et ses alliés ont toutes les raisons de se réjouir.
Буш и его команда имели все основания считать, что это неправда. Bush et son équipe avaient de bonnes raisons de penser que cette déclaration n'était pas vraie.
Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо. En science, nous voulons savoir pour quelles raisons vous croyez en quelque chose.
Но есть веские основания подозревать, что авторитарные преимущества Китая не выдержат состязания. Mais il y a de bonnes raisons de penser que l'avantage autoritariste de la Chine ne durera pas.
У нас есть основания опасаться необезвреженных ядерных материалов в бывшем Советском Союзе. Nous avons raison d'avoir peur des substances atomiques dans la nature dans l'ancienne Union Soviétique.
Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания. D'autres ont toutefois réagi avec scepticisme, et pour une bonne raison.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.