Exemples d'utilisation de "пациента" en russe
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен?
Est-ce que vous retirez le patient de la liste d'attente et essayez l'ibuprofène ?
Попробуйте поставить себя на место пациента.
Et simplement en vous mettant dans la position du patient.
Функции, которые обычно достаточно важны для пациента.
Ce qui est en général assez important pour le patient.
а девайс внутри пациента - Имплантированный Медицинский Ангел-Хранитель.
et on a ce dispositif à l'intérieur du patient qu'on appelle l'Ange Gardien Implanté.
Заменил бы он экраном компьютера пациента на картине?
Aurait-il mis un écran d'ordinateur à la place du patient ?
Насколько это может повлиять на способность пациента видеть?
Quel est l'impact potentiel sur la capacité de voir du patient?
Но одной важной детали не хватает - самого пациента.
Et la donnée essentielle qui manque, c'est le patient.
Итак, мы говорили о поддержке пациента, в определённой степени.
Nous avons parlé d'améliorer le patient, dans une certaine mesure.
Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента.
Les cellules souches vont ici, à l'intérieur même du coeur en train de battre du patient.
Но в данном случае, само лекарство зависит от пациента.
Mais dans ce cas ce n'est pas le médicament qui est dépendant du patient.
И из-за этого чувства я всегда осматривал пациента.
Et à cause de ce sentiment d'échec, je me souviens, j'examinais toujours le patient.
У врача есть всего три-шесть минут на одного пациента.
Les médecins ont d'ordinaire 3 à 6 minutes par patient.
На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки.
Pour l'instant, le patient est stable, si l'on ne tient pas compte des symptômes extérieurs.
Мы покрываем внешнюю часть печени так же клетками печени пациента.
Nous perfusons l'extérieur du foie avec les propres cellules du foie du patient.
И оставить пациента после операции без осложнений и с полной функциональностью.
Et nous pouvons laisser le patient entier, intact et fonctionnel.
или какой-то знахарь-онколог собирается лечить своего пациента клизмой с кофе.
ou si un charlatan veut traiter ses patients cancéreux avec des lavements au café.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité