Usage examples of "подходах" in Russian with translation to French

<>
разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным. la diversité des approches à l'altruisme est bénéfique.
Шеф-повара разработали огромное количество приёмов, часть из них об эстетике, о новых подходах к еде. Il y a aussi un nombre gigantesque de techniques que les chefs ont développées, sur une nouvelle esthétique, des nouvelles approches de la nourriture.
Разногласия между Турцией и Ираном изначально основывались на их противоречивых подходах к внутренним восстаниям против диктатуры Асада. Le désaccord entre la Turquie et l'Iran reposait initialement sur leurs approches conflictuelles de la rébellion interne contre la dictature du régime d'Assad.
США слишком сосредоточены на дорогих и неэффективных военных подходах - будь то в Афганистане, Пакистане, Йемене или Сомали - чтобы обратить внимание на долгосрочные стратегии экономического развития, направленные на устранение коренных причин текущего кризиса в этих странах. Les Etats-Unis sont bien trop occupés à développer et à financer des approches militaires couteuses et vouées à l'échec dans les zones désertiques - que ce soit en Afghanistan, au Pakistan, au Yémen, ou en Somalie - pour se consacrer à des stratégies de développement économique à long terme destinées à répondre aux origines des crises continues de ces pays.
Процесс формирования валютной политики стал более сложным, но вместе с тем и более политизированным, в связи с чем появилась большая вероятность того, что этот процесс станет более хаотичным и в нем начнут проявляться острые различия в национальных подходах. Elaborer une politique monétaire est un procédé désormais plus complexe, mais aussi nettement plus policé, ce qui explique pourquoi nous sommes davantage sujets au chaos, puisque les approches nationales peuvent varier du tout au tout.
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. Vous savez, je suis devenu - j'ai pris cette approche très iconoclaste.
Мой подход был очень эгоистичным. Mon approche était très égotiste.
Вот практический подход для начала. Donc, c'est une sorte d'approche pratique pour commencer les choses.
Очевидно, что нужен новый подход. Une nouvelle approche est clairement nécessaire.
Но это подход будет непростым. Mais cette approche serait compliquée.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Cette approche à plusieurs avantages :
"Портфельный" подход к изменению климата Une approche "portefeuille" du changement climatique
Системный подход к финансовой стабильности Une approche systémique de la stabilité financière
Новый подход к Северной Корее Pour une nouvelle approche vis-à-vis de la Corée du Nord
Сегодня выявлена ограниченность этого подхода. Nous connaissons à présent les limitations de cette approche.
Опасность их подхода теперь очевидна. Avec le recul, cette approche comporte des risques évidents.
В нём много разных подходов. Il a plusieurs approches.
Это общие подходы к жизни. Ce sont les approches générales de la vie.
Возможно, наступило время попробовать другой подход: Peut-être serai-il temps d'envisager une nouvelle approche :
К счастью, данный подход начинает меняться. Par chance, cette approche est en train d'évoluer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!