Exemplos de uso de "развитых" em russo
Traduções:
todos1364
développer675
développé405
industrialisé75
cultiver5
enrichir4
éduquer3
dérouler2
épanouir1
étoffer1
outras traduções193
В результате заболеваемость в развитых странах существенно снизилась.
C'est l'une des raisons pour lesquelles le poids de la maladie a considérablement diminué en Occident.
Собственный интерес заключается также и для развитых стран.
Un intérêt personnel bien compris devrait également inciter les économies avancées à agir.
Это лучше чем показатели во многих развитых странах.
C'est mieux que la performance de nombreux pays de l'OCDE.
Неопределенности также изобилуют и в других развитых странах.
De même, de nombreuses incertitudes se font jour dans d'autres économies avancées.
Безусловно, рост населения в развитых странах практически остановился.
Sans exception, la croissance de la population des pays riches s'est ralentie au point de stagner.
В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие.
C'est une situation que peu de personnes doivent affronter dans les pays riches.
Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран.
D'autres petits pays avancés ont aussi des idées à proposer.
В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП.
Etant donné que le cours des actions ne peut donc sans doute pas affecter la macro-économie, Mr.
Но деиндустриализация - это обычное явление для всех развитых стран.
Mais la désindustrialisation est une réalité commune à tous les pays avancés.
Это больше, чем расходы на регулирование других основных развитых стран.
Ce budget est plus élevé que celui accordé par les organismes de régulation d'autres grands pays.
В развитых экономиках к 2010 году уровень безработицы превысит 10%.
En effet, le taux de chômage dépassera les 10% dans les économies avancées en 2010.
К сожалению, финансовая слабость большинства развитых стран угрожает бюджетам помощи.
Malheureusement, les budgets alloués à l'aide extérieure sont menacés par les restrictions budgétaires dans presque tous les pays avancés.
Центральные банки развитых и развивающихся стран обеспечили массивные вливания ликвидности.
Les banques centrales des pays avancés et des pays émergents ont injecté massivement des liquidités.
Количественное смягчение в развитых странах также подымает вопрос о координации.
L'assouplissement quantitatif (quantitaive easing -QE) mis en ouvre par les économies avancées pose aussi la question de la coordination.
Вторая опасность заключается в высоких ценах активов в развитых промышленных странах.
Le deuxième danger provient des valeurs élevées de l'actif dans les principaux pays industriels avancés.
В результате, большинство развитых обществ устанавливают прямой контроль над владением оружием.
En conséquence, les sociétés les plus avancées imposent un contrôle direct sur le port d'arme.
Но рост экономики в развитых странах в 2010 году явно останется слабым.
Mais la croissance des économies avancées restera très probablement faible en 2010.
В результате сохраняющейся экономической слабости развитых стран существует риск нового раунда протекционизма.
La faiblesse persistante des économies avancées comporte le risque d'une nouvelle poussée protectionniste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie