Exemplos de uso de "следуют" em russo com tradução "aller"

<>
Тем не менее, сам обзор и реформы, которые из него следуют, должны быть гораздо более обширными для того, чтобы принести пользу Фонду и всем его членам. Mais ce réexamen et la réforme qui va suivre doivent être bien plus larges pour bénéficier au FMI et à tous ses membres.
Банк Японии и Банк Англии уже следуют примеру, оказывая еще большее давление на еврозону, где упрямый ЕЦБ, скорее, уничтожит любой шанс выздоровления для стран PIIGS, чем сделает больше QE, якобы из-за боязни повышения инфляции. La Banque du Japon et la Banque d'Angleterre vont dans le même sens, et mettent même encore plus de pressions sur la zone euro où une Banque Centrale Européenne entêtée préfèrerait supprimer toute chance de reprise pour les PIIGS plutôt que d'opter pour plus de détente quantitative, à l'évidence par crainte d'une hausse de l'inflation.
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. La prochaine décennie va être celle des jeux.
Закончу я на следующей ноте. Je vais finir en disant une chose.
В следующие месяцы коалиция пополнится. Et elle va continuer à croître dans les mois qui viennent.
Секунду ждём и вот следующий. Nous allons revenir par ici dans juste une seconde, et vous en verrez un autre.
Итак, думаю, можно закончить следующим: Alors, je pense que je vais conclure là dessus:
Игроков не следует задерживать после тренировок. Les jeunes n'avaient pas à sentir qu'on allait les garder plus longtemps.
Мы можем дотянуть до следующего урожая. Nous pouvons aller jusqu'à la prochaine récolte.
Куда хочешь пойти в следующее воскресенье? Où veux-tu aller dimanche prochain ?
Так вот, я скажу вам следующее. Eh bien je vais vous dire :
В следующем месяце она родит ребёнка. Elle va avoir un bébé le mois prochain.
В следующем ролике увидим пару кальмаров. Dans un instant, nous allons voir un couple de calamars.
Сейчас я перейду немного к следующему. Je vais enchaîner un peu ici.
Что произойдет в следующие пять минут? Que va-t-il se passer dans les cinq prochaines minutes ?
Думаешь, мне следует пойти поговорить с ним? Penses-tu que je devrais aller lui parler ?
Думаешь, мне следует пойти поговорить с ней? Penses-tu que je devrais aller lui parler ?
"Народ Ирана, это ваша судьба, следуйте ей". "Peuple d'Iran, voici votre destinée, allons-y."
Следующей весной я хочу поехать на Гавайи. Le printemps suivant, je veux aller à Hawaï.
Я еду в Европу на следующей неделе. Je vais en Europe la semaine prochaine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.