Exemples d'utilisation de "уже пятый час вечера" en russe
от левых, вне Социалистической Партии, уже четыре заявленных кандидата и, вероятно, будет пятый.
la gauche compte déjà quatre candidats déclarés en plus de celui du parti socialiste, et il est probable qu'un cinquième apparaisse.
Я сам смотрел на небо уже другими глазами после того, как провел там час.
Ce qui est sûr aussi, c'est que je n'ai plus regardé le ciel de la même façon après avoir passé une heure là dedans.
С организацией вечера кино было бы уже готовое оправдание для того, чтобы пригласить избранных посетить мероприятия Большой Восьмерки с целью помочь разжечь обсуждения.
Cette soirée cinéma serait une excuse toute trouvée pour inviter des célébrités à assister aux événements du G-8 et stimuler les débats.
В этот час, возможно, он уже пришёл домой.
À cette heure-ci, il est peut-être déjà arrivé à la maison.
Каждый пятый человеческий ген уже запатентован, несмотря на то, что геном человека должен считаться нашим общим достоянием.
Un gène humain sur cinq est breveté, même si l'on pourrait croire que le génome humain est notre patrimoine commun.
каждый пятый ребёнок в возрасте до 2-х лет пьет колу.
Un cinquième des enfants de moins de deux ans boit des sodas.
Она уже снова на улицах, она работает с партией, чтобы перестроить страну.
Elle est déjà dans les rues, à travailler avec son parti, pour essayer de le reconstruire.
И позже он не говорил ни слова, он просто сидел и смотрел, как я рыдал целый час.
Et ensuite, il n'a pas dit un mot, il s'est juste assis et m'a regardé pleurer pendant une heure.
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее.
La troisième chute, ensuite la quatrième et la cinquième.
И если бы я не смешала лекарство быстро, я бы уже никогда не вышла из этой квартиры.
Et si je ne faisais pas rapidement ce mélange, je ne quitterai jamais mon appartement en vie.
Можно установить только 15, 30, 45 минут или час.
On peut choisir 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes ou une heure.
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони?
Alors Luke, avant la nuit dernière, quand avais-tu vu Tony pour la dernière fois?
Но и это уже исследовано, в Институте Медицины и в других местах.
Eh bien, ceci aussi a été étudié par l'Institut de Médecine et par d'autres.
для тех клиентов, которые забронировали их, на час или на день, вместо того, чтобы воспользоваться своим автомобилем.
Nos membres les réservent par heure et par jour, au lieu d'utiliser leur propre voiture.
И главное здесь то, что сценарий не был написан самой Фей или авторами "Субботнего вечера в прямом эфире".
Et le détail clé est que Tina Fey n'écrivait pas elle-même ses scénarios et ce n'était pas les auteurs du SNL qui les écrivaient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité