Exemples d'utilisation de "философиях" en russe

<>
Traductions: tous106 philosophie106
если христиане поставят эту задачу главной в христианстве, мусульмане - в исламе, а другие светские философы - в своих философиях. si les chrétiens la considèrent essentielle à leur chrétienté, si les musulmans la considèrent essentielle à leur islam et si les divers types de philosophies laïques la considèrent essentielle à leur réflexion.
Итак, начну с политической философии. Commençons par la philosophie politique.
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики, Je gagne ma vie avec la philosophie de l'art et l'esthétique en fait.
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии. Le Juche est l'autarcie élevée au rang de philosophie.
Их позиция выходит за пределы политической философии. Leur position va au-delà de la philosophie politique.
Оказывается, у Тони есть способности к философии. Il s'avère que Tony a la bosse de la philosophie.
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию. Le transmettre comme une philosophie.
и как мне кажется, воплощают эту философию. très populaires qui incarnent cette philosophie.
Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией. Socrate est mort en prison, sa philosophie intacte.
Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов: Prenez les 3 mots les plus célèbres de toute la philosophie occidentale :
И действительно, это - надежное руководство по его политической философии. Elle est en tous cas une indication fiable de sa philosophie politique.
В самом деле, она придерживалась очень строгой философии касательно долгов: Elle avait en effet une philosophie rigoureuse sur l'emprunt :
Когда президентом банка был Джеймс Вулфенсон, произошло изменение в философии. Un changement de philosophie a eu lieu pendant la présidence de la Banque de James Wolfensohn.
Конечно же, восточная философия по большей части основана на этом. Et cela est la base de la plupart des philosophies orientales.
Вот что у нас есть, философия, которую мы должны принять. Voici ce que nous avons, la philosophie vers laquelle nous devons aller.
Я думаю, наша текущая философия наказания не приносит никому пользы. Et je pense que notre philosophie actuelle de la punition ne fait rien pour personne.
Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых. Pour être juste, une telle philosophie existentielle n'était pas le monopole de la droite.
Такие руководящие философии являются наиболее убедительными, если они дают четкие ответы. De telles philosophies fondatrices sont plus convaincantes lorsqu'elles apportent des réponses claires.
Но вместо обращения к философии, они используют лекарства и хирургические операции. Mais au lieu de se tourner vers la philosophie, ils se tournent vers les médicaments et la chirurgie.
Словно бы снова возвращается к жизни старая жизненная философия Моше Дайана. C'est comme si la philosophie politique existentielle de Moshe Dayan avait été ressuscitée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !