Exemplos de uso de "члену" em russo com tradução "membre"

<>
Я сказал каждому члену нашей команды переговорщиков, что это личное дело каждого, пожимать ли руку массовым убийцам. J'ai demandé à chacun des membres de l'équipe de négociateurs de décider pour lui-même s'il allait serrer ou pas la main de ces criminels responsables d'extermination.
И вообще, поскольку остальному 21 члену ЕС идея Клуба шести никогда не нравилась, то и хорошо, что данную идею похоронили, и возможно навсегда. Puisque les 21 autres membres de l'UE n'ont jamais aimé l'idée d'un club des six, il est tout aussi bien que cette idée soit enterrée, probablement pour toujours.
Иногда слышимый голос принадлежит члену семьи, или человеку из прошлого, или же бывает непохожим на голос кого-либо из знакомых, но имеет особенные, легко узнаваемые черты (скажем, низкий голос с хрипотцой). La voix est parfois celle d'un membre de la famille ou d'une personne rencontrée par le passé, ou d'une personne inconnue mais dont la voix comporte des caractéristiques distinctes et immédiatement reconnaissables (à savoir, une voix grave et grondante).
Все вы являетесь членами племен. Vous êtes tous membres de tribus.
Джумейн Уильямс, член горсовета Нью-Йорка Jumaane Williams, membre du Conseil municipal de New York
и вновь становятся полноценными членами общества. Ils redeviennent des membres utiles de la société.
Он был одним из членов клуба. Il était un des membres.
Эта диаграмма показывает новых членов пары. Cette courbe montre les deux membres d'une paire.
В нашем яхт-клубе десять членов. Dans notre club de yachting, il y a dix membres.
Ее члены стремятся сделать это невозможным. Ses membres entendent bien mettre fin à de tels arguments de défense.
Все члены комитета ненавидят друг друга. Tous les membres du comité se haïssent l'un l'autre.
Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении. Mon nom est Joseph, membre du Parlement du Kenya.
которые пока что не являются членами Евросоюза. La Croatie, la Serbie, la Bosnie, ne sont pas encore des membres de l'U.E.
Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов; Solidarité s'étendait à une société de 10 millions de membres :
Членов НАТО связывает нечто большее, чем альянс; Les membres de l'Otan partagent bien plus qu'une simple alliance :
Исключение членов, нарушающих Маастрихтский договор, не рассматривается. L'exclusion des membres qui violent le traité de Maastricht passe à la trappe.
Тогда разве Турции нужно стать членом Евросоюза? La Turquie doit-elle donc réellement être un membre de l'Union Européenne ?
Телевизор перестанет быть самым главным членом семьи. Le téléviseur cessera d'être le membre le plus important de la famille.
А члены моей команды развили эту технологию. Les membres de notre équipe ont développé cette technologie.
И вы можете также наблюдать члена его семьи: Et puis on peut aussi voir le membre de la famille qui est lié:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!