Exemplos de uso de "чувствую" em russo com tradução "ressentir"

<>
Я чувствую острые боли здесь. Je ressens des douleurs poignantes ici.
эта женщина, я чувствую её. cette femme, je la ressens.
И я чувствую, насколько это актуально. Je ressens une urgence à ce propos.
Никто не знает, что я чувствую. Personne ne sait ce que je ressens.
Не легко описать огромный уровень ответственности, которую я чувствую. Les mots ne me viennent pas facilement pour décrire ce niveau incroyable de responsabilité que je ressens.
Будучи профессором, я чувствую это в своей собственной аудитории. En tant que professeur, je le ressens dans ma propre classe.
Я чувствовал и всё ещё чувствую большую дистанцию с человеческим потоком. Je ressentais, et je ressens toujours, un grand éloignement par rapport à la normalité.
Я вижу это слово, слышу это слово, чувствую это слово повсюду. Partout je vois ce mot, j'entends ce mot, je ressens ce mot.
Еще раз просматривая новости от 15 января, я чувствую гордость и надежду: En relisant encore une fois les nouvelles du 15 janvier, je ressens de la fierté et de l'espoir :
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет". Je ressens de la dignité que j'avais perdue pendant si longtemps.
Я все еще чувствую очень сильную любовь ко всем этим людям и к той земле. Je ressens toujours une très forte connection d'amour avec toutes ces personnes et avec mon pays.
Я чувствую это ожидание и приспосабливаюсь к нему, и я живу так, как вы того от меня ожидаете. Je ressens ces attentes, et je m'y adapte, et je vis selon ce que vous attendez que je fasse.
Однако тот факт, что опыт, полученный в виртуальном мире, все больше пересекается с реальным опытом, открывает людям возможность, почувствовать то, что чувствую я. Mais plus le virtuel et le réel se confondent plus il y a de chances que les autres ressentent la même chose que moi.
если я просто смотрю на прикосновение к другому человеку, почему же я не перепутываю и не чувствую буквальное касание, когда наблюдаю прикосновение к другому? si je regarde une personne se faire toucher, pourquoi je ne m'y perds pas en ressentant moi-même le contact simplement en regardent quelqu'un se faire toucher?
И я чувствую, что когда я разговариваю с ней, с каждой секундой нашего разговора любовь, которая связывает нас, все больше и больше сближает нас. Et ce que je ressens, c'est que quand je suis en train de lui parler, à chaque seconde qui passe pendant notre conversation, le sentiment de l'amour qui nous lie nous rapproche l'un de l'autre, de plus en plus.
Как бы Вы себя чувствовали? Que ressentiriez-vous ?
Я не хочу это чувствовать. Je ne veux pas ressentir ces émotions.
Мы чувствуем её на концертах. Nous la ressentons dans les concerts.
Мы чувствуем гром - гром, гром. Nous ressentons le tonnerre - tonnerre, tonnerre.
Чувствуете как вас охватывает ярость? Pouvez-vous ressentir la rage?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.