Exemplos de uso de "Альпах" em russo

<>
Traduções: todos51 alps50 outras traduções1
В баварских Альпах есть замок - Нойшванштайн. There's a castle in the Bavarian Alps, Neuschwanstein.
Герои из Берхтесгадена решили последнюю проблему в Альпах! Berchtesgaden Heroes Conquer Last Problem of the Alps!
Попробуй ночевать в Альпах в Сербии при метели. Try bivouacking the Serbian Alps in a blizzard.
Всего двумя неделями раньше он катался на лыжах во Французских Альпах. Just two weeks earlier he had been skiing in the French Alps.
В Альпах он бы просто съехал, если бы склон был круче 40 градусов. In the Alps it would just slide off if the slope was about 40 degrees.
Зимой, когда вы катаетесь на лыжах в Альпах, вы можете испытать на себе УФ-излучение. In the winter, when you are skiing in the Alps, you may experience ultraviolet radiation.
В Альпах и других горных районах местная топография является основным препятствием для пространственного распределения загрязнителей воздуха. In the Alps and in other mountainous regions local topography is a major constraint for the pollution distribution.
В Альпах и других горных районах основным препятствием для пространственного распределения загрязнителей воздуха является местная топография. In the Alps and in other mountainous regions local topography is a major constraint for the pollution distribution.
В 60-х и 70-х годах мы оба жили в Альпах и были хорошими друзьями. In the '60s and '70s, we both lived in the Alps and were good friends.
Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах. If I show another aspect of that technology then, in a completely different context - this apartment building in the Alps in Switzerland.
В шестой или седьмой раз меня послали искать цель для нанесения удара в Альпах, но все было затянуто темными тучами. On my sixth or seventh, I was sent to look for a target over the Alps but it was covered by heavy clouds.
Одна группа спецназа даже тренировалась в доставке фугаса к цели на лыжах в баварских Альпах, хотя и не без трудностей. One Special Forces team even trained to ski with the weapon in the Bavarian Alps, though not without some difficulty.
В настоящее время осуществляются проекты в боливийском Альтиплано, Центральном Кавказе (Грузия), европейских Альпах (Австрия, Франция и Швейцария) и Гималаях (Китай). Projects are under way in the Bolivian Altiplano, central Caucasus (Georgia), European Alps (Austria, France and Switzerland) and the Himalayas (China).
Повышательный тренд концентраций NO3 в Альпах был истолкован как следствие снижения потенциала ретенции N старыми лесами и, возможно, потепления климата. The upward NO3 trend in the Alps was interpreted as a sign of limited N retention capacity of old growth forests and possibly of climate warming.
В настоящее время уже осуществляются проекты в боливийском Альтиплано, Центральном Кавказе (Грузия), европейских Альпах (Австрия, Франция и Швейцария) и Гималаях (Китай). Projects are already underway in the Bolivian Altiplano, Central Caucasus (Georgia), European Alps (Austria, France and Switzerland), and Himalayas (China).
Встреча "Большой семерки", прошедшая на этой неделе в замке Эльмау, что в Баварских Альпах, ознаменовалась масштабным прорывом в политике по изменениям климата. This week’s G-7 meeting at Schloss Elmau in the Bavarian Alps marked a major breakthrough in climate-change policy.
Подумайте о российской элите, которая покупает дома в Лондоне, катается на лыжах в Альпах и отправляет своих детей на учебу в Швейцарию. Consider Russia's elites, who buy houses in London, ski in the Alps, and educate their children in Switzerland.
Данные по южной части Европы, в основном по Италии, с участков в Южных Альпах, подтверждают общие тенденции (Mosello and Marchetto, 1995; Mosello et al., 1999). Data from Southern Europe, mainly Italy, from sites in the Southern Alps, confirm the overall trends (Mosello and Marchetto, 1995; Mosello et al., 1999).
В 2009 году Комитет всемирного наследия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) объявил Доломитовые Альпы, горный массив в Восточных Альпах на севере Италии, объектом всемирного наследия. In 2009, the World Heritage Committee of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) declared the Dolomites, in the northern Italian Alps, a World Heritage Site.
Лидеры Группы 7 на саммите в баварских Альпах в воскресенье пообещали сохранить санкции против России, пока президент Владимир Путин и поддерживаемые Москвой сепаратисты не выполнят в полной мере условия мирного соглашения по Украине... Group of Seven (G7) leaders vowed at a summit in the Bavarian Alps on Sunday to keep sanctions against Russia in place until President Vladimir Putin and Moscow-backed separatists fully implement the terms of a peace deal for Ukraine....
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.