Exemplos de uso de "Апелляция" em russo

<>
Это в своем роде апелляция к цинизму». It’s kind of an appeal to cynicism.”
Апелляция в Высший суд также остается без ответа. An appeal to the Higher Court has also remained unanswered.
19 февраля 1999 года апелляция была отклонена Федеральным судом. On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal.
Апелляция неоконсерваторов к примеру Британской империи не выдерживает критики. Neo-conservative appeals to the example of the British Empire are far-fetched.
30 июня 2000 года была отклонена его апелляция в Верховный суд. On 30 June 2000, his appeal to the Supreme Court was rejected.
В рамках процедуры хабеас корпус подана апелляция в Верховный суд Бразилии. A habeas corpus appeal has been made to the Brazilian Supreme Court.
Они обжаловали это решение, однако их апелляция была отклонена 25 февраля 1998 года. They lodged an appeal against this decision, which was dismissed on 25 February 1998.
В итоге, сказал он, была подана апелляция, и судью освободили от рассмотрения дела. In the end, he said, the judgment was vacated upon appeal.
Новая апелляция, поданная в Верховный суд Узбекистана, была отклонена 9 сентября 1999 года. A further appeal to the Supreme Court of Uzbekistan was dismissed on 9 September 1999.
Апелляция может быть подана в суд в течение 30 дней с момента уведомления о санкции. An appeal can be lodged to the court within 30 days of notification of the sanction.
По приговору Осиповой была подана апелляция. Российское законодательство запрещает прокурорам и следователям делать публичные заявления. Osipova’s conviction is under appeal, and Russian law prohibits prosecutors and investigators from making public comments.
Апелляция автора в Уголовный апелляционный суд Нового Южного Уэльса была подана 30 июля 2001 года. The author's appeal to the New South Wales Court of Criminal Appeal was lodged on 30 July 2001.
Апелляция, с которой он обратился в Апелляционный суд Онтарио, была отклонена 5 февраля 1990 года. An appeal to the Ontario Court of Appeal was dismissed on 5 February 1990.
Поданная автором апелляция в Верховный суд (recurso de casacion) была отклонена 13 декабря 1997 года. The author's appeal to the Supreme Court (recurso de casacion) was dismissed on 13 December 1997.
Апелляция по поводу этого решения, направленная в окружной суд Гааги, была отклонена 7 мая 1999 года. An appeal from this decision to the District Court of The Hague was rejected on 7 May 1999.
Совершенно непонятно, обязательно ли голландское постановление (и возможная голландская апелляция) для исполнения в судах других стран. It is far from clear that the Dutch ruling (and any possible Dutch appeal) is binding on courts in other countries.
Апелляция ООН к тому, чтобы поднять $565 млн для ЦАР по-прежнему финансируется только на 39%. The UN appeal to raise $565 million for the CAR is still only 39% funded.
Поданная в Конституционный суд автором сообщения апелляция по процедуре ампаро была отклонена 24 марта 2004 года. The author lodged an amparo appeal with the Constitutional Court which was rejected on 24 March 2004.
Апелляция, о которой объявила прокуратура, была отозвана 6 марта 1997 года, и соответственно решение суда стало окончательным. An appeal announced by the prosecutor's office was withdrawn on 6 March 1997 and therefore the judgement became final.
В ходе слушания, состоявшегося 23 ноября 1990 года, КРК согласилась пересмотреть этот вопрос, и апелляция была отозвана. During the hearing on 23 November 1990, the CBC agreed to reconsider the matter and the appeal was abandoned.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.