Exemplos de uso de "Быстро" em russo com tradução "overnight"

<>
До нее уже было много женщин, ставших очень быстро париями в интернете, и после нее их будет еще немало. There were plenty of women before and after her who become internet pariahs overnight.
Этот разрыв не может быть закрыт через ночь, но страны, которые ничего не делают, чтобы это преодолеть, могут быстро отстать. This gap cannot be closed overnight, but countries that do nothing to overcome it could very well fall behind.
Подобные кредиты, конечно, потребуют глобальной инициативы, в наше время, когда даже компании с прекрасной репутацией не могут быстро получить кредит, не говоря уже про 25 лет! Such loans, of course, would require a major global initiative, at a time when even blue-chip companies cannot borrow overnight, much less for 25 years!
Что касается нерешенного вопроса о переходе с бумажной системы на компьютеризированную систему, то Рабочая группа не поддержала точку зрения МСАТ о том, что такой переход необходимо осуществлять очень быстро при одновременном участии всех Договаривающихся сторон. With regards to the outstanding issue on the transition from the paper system to the computerized system, the Working Party did not express support for the IRU's point of view that such transition would have to be overnight and involve simultaneously all Contracting Parties.
Эти суда могут проходить быстро (в течение ночи и необнаруженные) из Йемена в отдаленные части побережья Сомали и в случае обнаружения могут заявить, что они идут в Сомали для ловли рыбы или уже из Сомали с уловом. These vessels can sail quickly (overnight), and undetected, from Yemen to the remote Somali coast and if challenged can claim to be travelling to or from Somali fishing grounds.
И Лопес Обрадор не смог бы отдалить Мексику от Соединенных Штатов, пересмотреть соглашение NAFTA, в значительной степени быстро переориентировать государственные расходы, устранить бедность, создать миллионы рабочих мест посредством не обеспеченных финансированием программ по созданию инфраструктуры, как он обещал и как, кажется, действительно верил в свою способность это сделать. And López Obrador would not have been able to move Mexico away from the United States, revise NAFTA, massively and overnight re-orient public spending, eliminate poverty, and create millions of jobs through unfunded infrastructure programs, as he said, and truly seemed to believe, he would do.
Так как глобальный дисбаланс не возник внезапно, его решение тоже не будет быстрым. Just as global imbalances were not built up overnight, nor will they be solved quickly.
Только огнедышащие сторонники свободного рынка, которые, похоже, не осознают, что непрочная финансовая система Китая не выдержит быструю либерализацию, призывают к экстремальной версии введения свободно колеблющегося валютного курса. Only fire-breathing free-market advocates, seemingly oblivious to the fact that China's shaky financial system cannot survive liberalization overnight, are calling for an extreme version of floating.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!