Exemplos de uso de "Восклицает" em russo

<>
Муж, читая утреннюю газету, восклицает: «Вот это да! The husband, reading the morning newspaper, exclaims, “Great Scott!
“Я думала, что вы в Ливии!” Восклицает она, когда меня видит. “I thought you were in Libya!” she exclaims when she sees me.
- восклицает героиня фильма, туземка и возможная любовь, Нейтири, так, словно она обращается ко всей далёкой американской корпорации. exclaims the indigenous heroine, and eventual love interest, Neytiri, as if she is speaking of the entire US enterprise overseas.
«Тебя не должно быть здесь!» — восклицает героиня фильма, туземка и возможная любовь, Нейтири, так, словно она обращается ко всей далёкой американской корпорации. “You should not be here!” exclaims the indigenous heroine, and eventual love interest, Neytiri, as if she is speaking of the entire US enterprise overseas.
Сплитерс внимательно осматривает сложенные в ряды боевые части реактивных снарядов, и наконец находит то, что ему нужно. «Хабиби, я нашел снаряд ПГ-9», — восклицает он, глядя в сторону Аль-Хакима. Spleeters carefully picks through the stacks of warheads until he finds what he’s been looking for: “I’ve got a PG-9 round, habibi,” Spleeters exclaims to al-Hakim.
"Покупатель думает, что он ест российскую колбасу, хотя в действительности это американская курятина", - восклицает депутат верхней палаты российского парламента Сергей Лисовский, основавший одну из крупнейших в России компаний по производству мяса птицы. "The customer thinks he's eating a Russian sausage, when in fact he's eating an American chicken leg," exclaims Sergei Lisovsky, a member of the upper house of the Russian parliament who founded one of the country's largest poultry producers.
Мужской голос за кадром восклицает: «Каждая третья из вас сделала аборт. “One in three of you have had an abortion.
В своей знаменитой фразе один из Отцов Церкви, Тертуллиан, саркастически восклицает: «Какое отношение Афины имеют к Иерусалиму?». The early Church Father Tertullian famously asked sarcastically “What has Athens to do with Jerusalem?”
С американской точки зрения, Индонезия является привлекательной альтернативой вместо России, которая последнее время конкурирует с Венесуэлой за лидерство в группе тех, кто радостно восклицает, что «Америка в упадке». From an American perspective, Indonesia is an attractive alternative to Russia, which recently has vied with Venezuela for leadership of the “America in decline” cheering section.
"По-моему," - восклицает он, "все еще преждевременно говорить об определенном содержании изменений приоритетов российской обороны, а также функций и задач ее вооруженных сил в связи с угрозой международного терроризма." ``In my view," he proclaims, ``it is still premature to speak of the specific content of changes to Russia's defense priorities and to the functions and tasks of its armed forces in connection with the threat of international terrorism."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.