Ejemplos de uso de "Врача" en ruso con traducción al inglés

<>
Как прошел прием у врача? How'd it go at the doctor?
Похвальное решение для профессионального врача. Very good for the physicians.
отпуск предоставляется за шесть недель до предполагаемой даты родов по предъявлении справки от официально практикующего врача или акушерки, имеющей соответствующую квалификацию, с указанием предполагаемой даты родов. The leave shall commence six weeks prior to the anticipated date of birth upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating the anticipated date of birth.
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Введите имя врача, лечившего пациента. Enter the name of the physician who provided the treatment.
Однако по просьбе сотрудницы и по предъявлении справки от официально практикующего врача, в которой подтверждается, что сотрудница может продолжить работу, ей может быть предоставлен отпуск менее чем за шесть недель, но, как правило, не менее чем за две недели до предполагаемой даты родов; However, at the staff member's request and upon production of a certificate from a duly recognized medical practitioner indicating that she is fit to continue to work, the absence may be permitted to commence less than six weeks but normally not less than two weeks before the anticipated date of birth;
Врача знают все в деревне. The doctor is known to everyone in the village.
А как насчёт поддержки лечащего врача? How about augmenting the physician?
Статья 81 Закона о преступлениях, преследуемых в порядке суммарного производства, и статья 25 Закона об уголовном законодательстве (процедуры судебно-медицинской экспертизы) 2007 года (Южная Австралия) предусматривают, что любое лицо имеет право на присутствие выбранного им врача в ходе проведения интрузивного досмотра или интрузивной судебно-медицинской экспертизы. Section 81 of the Summary Offences Act and s 25 of the Criminal Law (Forensic Procedures) Act 2007 (SA) provides a person with the right to have a medical practitioner of their choice present during the conduct of an intrusive search or an intrusive forensic procedure.
Я тут же вызвал врача. Call the doctor right away.
Он под наблюдением врача, которому я доверяю. He's in the care of a physician that I trust.
Однако по просьбе сотрудницы и по предъявлении справки от официально практикующего врача или акушерки, имеющей соответствующую квалификацию, в которой подтверждается, что сотрудница может продолжить работу, ей может быть предоставлен отпуск менее чем за шесть недель, но, как правило, не менее чем за две недели до предполагаемой даты родов. However, at the individual's request and upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating that she is fit to continue to work, the absence may be permitted to commence less than six weeks but normally not less than two weeks before the anticipated date of birth.
Ты бы лучше вызвал врача. You'd better call the doctor.
Я здесь только для того чтобы пригласить Врача I'm only here to invite the Physician
Завтра я должен посетить врача. I must pay a visit to the doctor tomorrow.
Эвтаназия с участием врача признается законной во все большем количестве юрисдикций. Physician-assisted dying is legal in an increasing number of jurisdictions.
Луи сегодня назначено у врача. Louis has a doctor's appointment.
Мы теряем трансцендентальный ритуал, который Является ключевым в отношениях врача с пациентом. We're losing a ritual that I believe is transformative, transcendent, and is at the heart of the patient-physician relationship.
Дайте мне, пожалуйста, телефон врача Please give me the doctor's phone number.
По совету своего врача, я лег в острое психиатрическое отделение при нашей клинике. So, with the advice of my physician, I had myself admitted to the acute care psychiatric unit of our university hospital.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.