Exemples d'utilisation de "Джесси Варгас" en russe
По инициативе Лусио Гутьерреса индейцы и контингент армейских офицеров среднего командного звена взяли контроль над президентским дворцом и объявили кратковременный правящий триумвират, в который входил тогдашний президент CONAIE Антонио Варгас.
On the initiative of Lucio Gutierrez, Indians and a contingent of mid-level army officers took control of the presidential palace and announced a short-lived ruling triumvirate that included then CONAIE president Antonio Vargas.
Как сказал перуанский писатель Марио Варгас Льоса, все, кто выступает в пользу защиты культурных особенностей и против глобализации, проявляют статичный подход к культуре, не выдерживающий проверки историческими фактами.
As the Peruvian writer Mario Vargas Llosa has put it, those who argue in favor of cultural identity and against globalization, betray a stagnant attitude towards culture that is not borne out by historical fact.
Эксперимент в Пенсильванском университете привел к смерти пациента Джесси Гелсинджера в конце 1999 года.
An experiment at the University of Pennsylvania resulted in the death of the patient, Jesse Gelsinger, in late 1999.
Некоторые комментаторы, начиная от либерального польского экс-диссидента Адама Мичника и кончая ультра-консервативным американским сенатором Джесси Хелмсом, выступают против судебного преследования Пиночета на том основании, что если не позволить таким диктаторам безнаказанно уйти в отставку, то будет невозможно убедить их уступить власть.
Some commentators, ranging from the liberal Polish ex-dissident Adam Michnik to ultra-conservative US Senator Jesse Helms, oppose prosecuting Pinochet on the ground that, unless such dictators are allowed to retire with their impunity intact, it will be impossible to persuade them to relinquish power.
Значит, по-вашему, сексистское решение уволить мисс Варгас можно признать справедливым, так как это необходимо для бизнеса.
So in your opinion, the decision to terminate Ms. Vargas, though facially sexist, could be justified as a business necessity.
Я провела ночь с Джесси в гостевом домике Джека.
I spent the night with Jessie over at Jack's guest house.
На самом деле, вы в обход нее общались с советом директоров и утаивали информацию от мисс Варгас.
In fact, you went over her head to the board of directors, and kept key information away from Ms. Vargas.
Я помню, как маленькая девочка буквально раздирала ногтями щёку моего друга Джесси, в то время как её папа.
I remember this little girl just clawing her nails into the side of my friend Jessie's face while her daddy.
Возможно, убийство Силвы и Варгас было только взрывателем, маленьким хлопком, который вызовет большой взрыв.
Maybe shooting Silva and Vargas was the inciting incident, the small explosion leading to a larger one.
Когда она была в пути, Прово срежессировал звонки в 911, и полиция приехала сразу же после появления Джесси.
Once she's on her way, Provo triggers the 911 calls, and the police arrive just after Jessie does.
Мистер Варгас, кости вашей левой ноги раздроблены.
Mr. Vargas, your lower left leg bones are shattered.
Джесси кинул Рейчел и МакКинли И новые направления и вернулся в Вокальный Адреналин Которые всех испугали и показали что их нельзя.
Jessie dropped Rachel and McKinley and the New Directions and he's back on Vocal Adrenaline which freaked everybody out and convinced them they can't beat them at Regionals and if they don't place at Regionals, the club is over, which would be awful.
Проблема во всей этой ситуации заключается в том, что имеется риск, которому подвергается Варгас Льоза и многие другие публичные латино-американские интеллектуалы, когда они бросают свою значительную репутацию и талант на политическую арену.
The problem with all of this lies in the risk that Vargas Llosa and so many other Latin American public intellectuals run whenever they throw their considerable reputations and talents into the political arena.
И Альваро Варгас Льоза, сын Марио, помог Умале убедить финансовые рынки и международное сообщество, что теперь он является истинным сторонником капиталистического пути развития.
And Alvaro Vargas Llosa, Mario’s son, has been helping Humala convince financial markets and the international community that he is now a true believer in capitalism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité