Ejemplos del uso de "Дубая" en ruso

<>
Traducciones: todos131 dubai130 otras traducciones1
Станет ли это концом легендарного экономического роста Дубая? Is this the end of the road for Dubai's epic growth?
Однако правители Дубая часто довольно терпимо относятся к свободе самовыражения. But, in many ways, Dubai's rulers have been remarkably tolerant of free expression.
Мой человек в порту Дубая сообщил что платеж отправили на прошлой неделе. My man in the port of Dubai says payment was sent last week.
Не было городов наподобие Дохи, Дубая, Абу-Даби, Кувейта или Эль-Рияда. No cities like you see today in Doha or Dubai or Abu Dhabi or Kuwait or Riyadh.
Год назад я присутствовал в Университете Дубая на вечере презентаций местных деятелей искусства. A year ago, I sat through an evening of presentations at the University of Dubai by local artists.
Модель ABS объясняет экономическую устойчивость Дубая и его быстрое восстановление после мирового финансового кризиса. The ABS model explains Dubai’s economic resilience and its quick recovery after the global financial crisis.
Один эмиратский фотограф представил иллюстрированную историю строительства одной из станций недавно созданного метрополитена Дубая. One artist, an Emirati photographer, presented a visual time line of the construction of one of the stations of Dubai's new metro system.
Есть те, кто упивается своим предвидением такого наказания Дубая за его дерзкие чрезмерные амбиции. There are those that revel in what they see as a come-uppance for brash Dubai's outsized ambitions.
Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля. The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel.
Что касается развития под управлением государства, то здесь подход Дубая типичен для стран Персидского залива. With respect to state-led development, Dubai’s approach is typical of Gulf states.
Кроме того, MBS, похоже, планирует построить роскошные туристические курорты, которые будут соперничать с курортами Дубая. In addition, MBS apparently has a plan to create hedonistic tourist resorts to rival those of Dubai.
Зависимость Дубая от иностранной рабочей силы, тем самым, угрожает его долгосрочному экономическому потенциалу устойчивости к будущим шокам. Dubai’s reliance on foreign labor thus threatens its long-term economic capacity to withstand future shocks.
Понимая эти потенциальные риски, руководство Дубая недавно одобрило комплексный план перестройки образования с целью формирования местного человеческого капитала. Aware of these potential risks, Dubai’s leadership has just approved a comprehensive plan to overhaul education aimed at developing indigenous human capital.
Бренд Дубая подкрепляется политической стабильностью, безопасностью, толерантностью, культурным разнообразием, высокими стандартами жизни, что привлекает высококвалифицированных иностранцев со всего мира. Dubai’s brand is further strengthened by its political stability, safety, tolerance, cultural diversity, and high standard of living, which are a draw for skilled expatriates from around the world.
Задержка этого рейса вызвала последующую задержку нескольких других рейсов, включая рейс Emirates из Дубая и рейса Qantas из Сиднея. That flight's delay caused the subsequent delay of a few other flights, including an Emirates flight from Dubai and a Qantas flight from Sydney.
Совсем как в Соединённых Штатах, элитные иностранные специалисты играли и играют основную роль в развитии различных отраслей сферы услуг Дубая. Much as in the United States, elite foreigners have played a key role in developing Dubai's various service industries.
Рост и устойчивость экономики Дубая можно объяснить выбранной им «моделью ABS» (сокращение от attraction, branding, state) – привлекательность, бренд, развитие под руководством государства. Dubai’s growth and resilience is attributable to its “ABS model” of attraction, branding, and state-led development.
Как отметил правитель Дубая шейх Мохаммед бин-Рашид, «мы стремимся создать новое поколение студентов, которые будут хорошо подготовлены к использованию инструментов будущего». Dubai’s ruler, Sheikh Mohammed Bin Rashid, said that, “We look forward to developing a new generation of students that is equipped to use the tools of the future.”
В радиусе четырёх часов полёта от Дубая живут два миллиарда человек, потому не удивительно, что город превратился в привлекательное место для туристов и инвесторов. Two billion people live within a four-hour flight radius of Dubai, so it is unsurprising that it has emerged as a compelling location for visitors and investors alike.
И если у правительства бедного нефтью Дубая денег не окажется, тогда их как-нибудь выжмет из себя его богатый нефтью эмират-сосед Абу-Даби. And if the oil-poor Dubai government didn't have the money, then somehow its oil-rich sister state Abu Dhabi would cough up the cash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.