Exemplos de uso de "Инициаторами" em russo

<>
"Инициаторами этих схем, - подчеркнул Романчук "Огоньку", - выступают не белорусские бизнесмены, а российские компании. “The initiators of these structures”, Romanchuk stressed to Ogonyok, “are not Belarusian businessmen, but Russian companies.
Помимо улучшения законов и актов, отменяющих выплаты материального поощрения за принятие безрассудно рискованных решений и строящих китайские стены между инициаторами фондовых активов и рейтинговыми агентствами,нам нужно еще определить, почему было так трудно предсказать нынешний кризис. Beyond regulatory improvements, preventing payment incentives from rewarding reckless risk taking, and building Chinese walls between originators of securities and rating agencies, we need to discover what made this crisis so difficult to predict.
Корпорация является независимым органом, контролируемым Инициаторами, Партнерами-основателями, руководителями трех основных направлений деятельности в рамках Года и главными спонсорами, как это закреплено в организационных документах Года. The Corporation is an independent body controlled by the Initiators, Founding Partners, the chairs of the three main lines of Year activities, and main sponsors, as secured in the Year's statutes.
Россия не была инициатором постановки этого вопроса. Russia wasn't the initiator of this issue.
Действия, которые может выполнять инициатор Actions that an originator can take
Инициатора всего зла в Уайтчепел. The instigator of evil in Whitechapel.
Вы - инициатор открытого образования. Ваш курс лекций Now look, you're a pioneer of open education.
Миллиарды событий, составляющие вашу личную историю, относящихся во времени и к вам как к получателю, или к вам, как актеру, к вам, как мыслителю, к вам, как инициатору движения. Billions of events have occurred in your history that are related in time to yourself as the receiver, or yourself as the actor, yourself as the thinker, yourself as the mover.
Инициатор отправил команду управления задачей для сброса целевого объекта. The Initiator sent a task management command to reset the target.
Инициатор отправляет документ на обработку и утверждение. An originator submits a document for processing and approval.
У России как у инициатора конфликта на Украине нет морального права получить долг назад. As the instigator of the Ukrainian conflict, Russia has only a weak moral argument for getting paid.
Впервые мы встречаемся с Гудковым в тот период, когда он становится последователем ныне покойного инициатора независимых социологических исследований Юрия Левады, и вместе с ним ведет хронику кончины «Гомо советикус». We first meet Gudkov as a young disciple of the late Yuri Levada, the pioneer of independent survey research in the Soviet Union, and together they set out to document the end of Homo Sovieticus.
Министерство торговли и промышленности как ведущее ведомство и главный инициатор программы " Один город- один продукт " помогло выявить и выбрать 15 опытных районов в разных частях страны, где будет осуществляться эта программа. The Department of Trade and Industry as the lead agency and prime mover of the OTOP, facilitated the identification and selection of 15 OTOP model areas in various parts of the country.
Хранилище iSCSI можно настроить на использование инициатора iSCSI в ведомой виртуальной машине Exchange. Configuring iSCSI storage to use an iSCSI initiator inside an Exchange guest virtual machine is supported.
В этой документации такие пользователи обозначены как инициаторы. This documentation refers to these users as originators.
Идею составления этой коллекции, получившей рабочее название «Русская библиотека», приветствовали инициаторы проекта и многочисленные читатели, назвав ее необходимой и похвальной попыткой посредством литературы повысить уровень понимания российского прошлого, настоящего и даже будущего в англоязычном мире. The collection, tentatively titled the Russian Library, has been hailed by its instigators and many readers as a much needed, laudable effort to improve the English-speaking world’s understanding of Russia’s past, its present, and even its future — through literature.
В книге рассказывается об инициаторах китайского подъема из его нижней точки падения в конце существования Цинской империи, когда западные державы и Япония наносили этой деморализованной и распадавшейся династии одно поражение за другим. The book chronicles the pioneers of China’s rise from its low point in the late Qing period, when Western states and Japan inflicted defeat after defeat on the demoralized, disintegrating dynasty.
Они очень эффективны в качестве пожарной команды или посредника, но не в качестве инициатора. It is extremely successful as a fire brigade or as a midwife, but not as an initiator.
Инициатор запускает экземпляр workflow-процесс, отправляя документ для обработки. The originator starts a workflow instance by submitting a document for processing.
КГМС была инициатором текущего взаимного сличения векторов движения облаков с геостационарных спутников, а также настаивала на более высоком уровне научных исследований в этой области на сессии во время совещания Комитета по космическим исследованиям в 1990 году. CGMS has been the instigator of routine inter-comparisons of cloud motion vectors from the geostationary satellites and has also pressed for a higher degree of scientific research in this field, through a session during the meeting in 1990 of the Committee on Space Research.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.