Sentence examples of "Курска" in Russian

<>
Translations: all40 kursk40
После гибели Курска Путина спросили, что же произошло на самом деле. After the Kursk catastrophe, Putin was asked what really happened.
В российском интернете в связи с гибелью «Курска» появилось множество конспирологических теорий. Conspiracy theories regarding the sinking of the Kursk are rife on the Russian Internet.
Первопричиной трагедии «Курска» стало бедственное положение российского флота после распада Советского Союза. The root cause of the Kursk disaster can be directly traced to the dismal state of the Russian Navy in the aftermath of the Soviet collapse.
Для солдат в танках и окопах Курска это была страшная война на изнурение. To the men in the tanks and trenches at Kursk, it became an appalling war of attrition.
«Командир „Курска“ получал не более пары сотен долларов в месяц, когда эта лодка затонула, — сказал Кофман. “The Kursk’s captain was probably barely making a couple hundred dollars a month [when she sank],” Kofman said.
В ходе боев после Сталинграда Советы вбили клин в боевые порядки немецкой армии к западу от Курска. During post-Stalingrad fighting, the Soviets had driven a wedge into the German line west of Kursk (see map, opposite).
Российское следствие, проводившееся в связи с аварией, пришло к заключению, что на борту «Курска» взорвалась одна из торпед 65-76А. A Russian inquiry into the accident concluded that one of the Kursk’s Type 65-76A torpedoes had exploded.
Лишь после гибели «Курска» российское общество осознало, в каком бедственном положении находится ВМФ России, где корабли и подводные лодки страдали от некачественного обслуживания и ремонта, а экипажи практически не обучались. It was only with the sinking of the Kursk that the Russian public realized how dire the Russian Navy’s situation had become — ships and submarines were poorly maintained and crews received scant training.
Зачем американцам было атаковать «Курск»? Why attack the Kursk?
Рассмотрим пример катастрофы с Курском. Take the example of the Kursk disaster.
Под Курском у немцев было 400 таких машин. At Kursk, the Germans had 400 of them.
На линии фронта под Курском было более 750 штурмовиков. The frontline Sturmovik force at Kursk was more than 750 strong.
В первый день боев под Курском он довел его до 150. On the first day of combat at Kursk, he made it 150.
Похоже, что подводная лодка «Курск» затонула из-за простой случайности, вызванной химической реакцией. In the end, the sinking of the Kursk appears to have been caused by a simple, freak accident of chemistry.
В течение 18 дней длилась битва под Курском, ставшая крупнейшим танковым сражением в истории. For 18 days, the two sides clashed outside Kursk, in what became the largest armored engagement in history.
На борту атомного ракетоносца «Курск» произошел взрыв из-за случайной детонации торпеды, и она затонула. The cruise-missile submarine Kursk suffered a massive explosion and sank after an onboard torpedo accidentally detonated.
«После того, как затонул „Курск“, Россия в основном остановила деятельность своего подводного флота, — сказал Кофман. “Russia subsequently largely suspended submarine operations after the Kursk sank,” Kofman said.
12 июля, увидев, как мало войска продвинулись под Курском, Гитлер дал своим командирам приказ отступить. On July 12, seeing the small gains made at Kursk — and the great cost — Hitler instructed his commanders to withdraw.
«Курск», имевший на борту полную боевую загрузку из ракет «Гранит» и торпед, должен был условно атаковать авианосец. Kursk, which was fully loaded with Granit missiles and torpedoes, was scheduled to make a simulated attack on an aircraft carrier.
После двух мощных взрывов «Курск» затонул на глубине 100 метров, войдя в дно под углом 28 градусов. Kursk had suffered two massive explosions and sank in 354 feet of water at a twenty-degree vertical angle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.