Verwendungsbeispiele von "Лагуны" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Существом из Голубой лагуны была Брук Шилдс. The creature from the Blue Lagoon was Brooke Shields.
230 футов от самого дна лагуны и до поверхности! It's 230 feet from the lagoon floor to the lagoon surface!
Ты изображал момент из Голубой Лагуны с бывшей девушкой, так? You are referring to the Blue Lagoon moment with a certain former girlfriend, right?
Факты: хранение опасных отходов около лагуны Тайгуайгуэй, особенно у местечка Эль-Гуариль. Facts: Storage of toxic wastes near Taiguaiguay lagoon, especially El Guaril.
Прошло уже 8 с половиной часов, как ты заявил мне, что направляешься домой из Розовой Лагуны и я взяла ключи от дома своего брата примерно около полуночи. That's 81 2 hours since you claimed you were on your way home from the Pink Lagoon and I'd have the keys to my brother's house before midnight.
Многие прибрежные районы, включая устья рек, болота, мангровые заросли, лагуны, растительный слой морского дна и коралловые рифы, вносят значительный вклад в продуктивность морской среды и играют решающую роль в защите уязвимых прибрежных и морских экосистем от штормов. Many coastal areas, including estuaries, marshes, mangrove swamps, lagoons, sea grass beds and coral reefs, make a major contribution to marine productivity and play a critical role in protecting fragile coastal and marine ecosystems from storms.
Прибрежные водно-болотистые угодья, в том числе эстуарии, болота, мангровые заросли, лагуны, растительный покров морского дна и системы коралловых рифов, играют важную роль в охране прибрежных и морских экосистем от штормового нагона воды и других погодных явлений. Coastal wetlands, including estuaries, marshes, mangrove swamps, lagoons, seagrass beds and coral reef systems, play a critical role in protecting coastal and marine ecosystems from storm surges and other weather-related events.
Морскими районами, которые считаются уязвимыми, являются: важнейшие места обитания, в том числе коралловые рифы, водно-болотные угодья, растительные зоны морского дна, прибрежные лагуны и мангровые леса; места обитания находящихся под угрозой видов; компоненты экосистем, включая нерестилища, рыбопитомники, места нагула и места обитания взрослых особей; береговые линии; прибрежные водосборные бассейны; эстуарии. Marine areas considered as vulnerable include: critical habitats, including coral reefs, wetlands, seagrass beds, coastal lagoons and mangrove forests; habitats of endangered species; ecosystem components, including spawning areas, nursery areas, feeding grounds and adult areas; shorelines; coastal watersheds; and estuaries.
принимая к сведению доклад Комитета по вопросам соблюдения и соответствующее добавление к нему, а также добавление к докладу о работе его шестнадцатого совещания, касающееся участия общественности в процессе принятия решений о планировании строительства промышленного парка, состоящего, в частности, из нефтегазопроводов, нефтехранилищ, трех тепловых электростанций и нефтеперегонного завода около лагуны Нарта в Албании, Taking note of the report of the Compliance Committee and the corresponding addendum, as well as the addendum to the report of its sixteenth meeting, with regard to a case concerning public participation in the decision-making on the planning of an industrial park comprising, inter alia, oil and gas pipelines, installations for the storage of petroleum, three thermal power plants and a refinery near the lagoon of Narta in Albania,
принимая к сведению доклад Комитета по вопросам соблюдения и соответствующее добавление к нему, а также добавление к докладу о работе его шестого совещания, касающееся участия общественности в процедуре принятия решений по планированию строительства промышленной зоны, включающей, в частности, нефте- и газопроводы, нефтехранилища, три тепловых электростанции и нефтеперерабатывающий комплекс недалеко от лагуны Нарта, Taking note of the report of the Compliance Committee and the corresponding addendum, as well as the addendum to the report of its sixteenth meeting, with regard to a case concerning public participation in the decision-making on the planning of an industrial park comprising, inter alia, oil and gas pipelines, installations for the storage of petroleum, three thermal power plants and a refinery near the lagoon of Narta,
Автор сообщения утверждает, что албанские власти не соблюдают требования Конвенции, касающиеся надлежащего и своевременного уведомления и консультирования затрагиваемой общественности в ходе процесса принятия решений по планированию промышленной зоны, включая, в частности, нефте- и газопроводы, установки для хранения нефтепродуктов и три тепловые электростанции и нефтеперерабатывающий завод, на охраняемой территории близ лагуны Нарта в Албании. The communicant alleged that the Albanian authorities had failed to comply with the requirements of the Convention to properly notify on a timely basis and consult the public concerned in a decision-making process concerning planning of an industrial park comprising, inter alia, oil and gas pipelines, installations for the storage of petroleum, three thermal power plants and a refinery in the protected area near the lagoon of Narta, Albania.
В целях укрепления основы для диалога государственных руководителей и собственников и пользователей местных ресурсов в рамках проекта ЛИНКС в январе 2005 года был опубликован сборник знаний коренных народов «Коралловые рифы и тропические леса: природоохранная энциклопедия лагуны Марово, Соломоновы Острова» (дополнительная информация по этому вопросу содержится в пункте, где излагаются меры ЮНЕСКО в ответ на рекомендации 50 и 51). To strengthen the basis for dialogue between State managers and local resource owners and users, LINKS published the indigenous knowledge compendium, entitled Reef and Rainforest: An Environmental Encyclopedia of Marovo Lagoon, Solomon Islands in January 2005.
Голубая лагуна, белый песок, золотая кожа. Blue lagoon, white sand, golden skin.
В "Голубой лагуне" не было мотоцикла. There wasn't a bike in blue lagoon.
Они плавают в лагуне последней надежды. They are swimming in the last-chance lagoon.
Они только и подавали голубую лагуну. Blue lagoons were all they were serving.
Спасибо, что не проболтался про "Голубую лагуну". Well, thanks for not mentioning the Blue Lagoon.
Мы бросили якорь в лагуне Улити, чтобы поплавать. So we dropped anchor in the Ulithi Lagoon to go for a swim.
Они снимают свои саронги и начинают купаться в голубой лагуне. Now they take off their sarongs, and they start washing them in the blue lagoon.
Я ещё их покрасил, как у того блондина в "Голубой лагуне". That guy from "The Blue Lagoon".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!