Exemplos de uso de "Массу" em russo com tradução "lot"

<>
— Многие компании делают массу полезного в этой области. Zuckerberg: A lot of companies are doing a lot of good work in this space.
В результате мы получаем много смертей, массу смертей. And so, as a result, there is a lot of death, a lot of death.
Нам нужно проделать ещё массу работы с этим. There is a lot more work we need to do with this.
Профессор Хоган, я вложила в неё массу исследований. Professor Hogan, I have put a lot of research into this.
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи. We're spending a lot of time on fuel cells right now.
Вообще, мы с тобой беспредельщики, это вызывает массу напрягов. We've become superheroes and there's a lot of stress involved.
Замечу, что Ньютон в тот год открыл массу вещей: I say here that Newton did a lot of things that year:
Вот как исключения из Золотого правила создают массу мировых проблем. So, it's these exclusions to the golden rule that amount to a lot of the world's trouble.
Знаешь, твоя мама получила массу, хм медицинских штучек для Астры. Well, your mom's got a lot going on with the whole, uh, Astraeus medical thing.
И я нашла массу ассоциаций во время этой конференции - во всем, что здесь происходит. And I got a lot of them during what's been going on throughout this conference, almost everything that's been going on.
А поскольку саперам приходится проверять каждый сигнал, они тратят на мелкие металлические осколки массу времени. Since deminers have to investigate each signal, they waste a lot of time on small metal fragments.
затратить массу усилий на привлечение пробных проектов в надежде на более значительную занятость в будущем. expend a lot of effort to attract pilot projects in the hope of larger employment in the future.
А потом она потратила массу времени, чтобы найти лучший онкоцентр в мире, для прохождения последующей терапии. And she then spent a lot of time researching to find the best cancer center in the world to get her subsequent care.
В последующие недели и месяцы я провел массу времени в гараже. А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу. Now I spent a lot of time in my garage, over the next weeks and months, and also in my kitchen - much to the dismay of my wife.
В верхней правой половине графика находятся страны, где жизнь весьма благополучна. Но они затрачивают массу планетных ресурсов, чтобы добиться этого. To the top right of the graph, are countries which are doing reasonably well and producing well-being, but they're using a lot of planet to get there.
Арон тратит массу времени, рассуждая о якобы уникальных отрицательных аспектах путинизма и перечисляя и без того хорошо известные преступления этого режима. Aron spends a lot of time diagnosing the supposedly unique ills of Putinism and describing the Russian regime’s by now all too familiar litany of crimes.
Африканские правительства также должны быть готовы начать с малого: затратить массу усилий на привлечение пробных проектов в надежде на более значительную занятость в будущем. African governments also must be willing to start small: expend a lot of effort to attract pilot projects in the hope of larger employment in the future.
И вот там, где мы все еще продолжаем плодить массу бумаги- и откровенно говоря мало чего другого,- я предлагаю, чтобы мы эффективным образом урегулировали по крайней мере хоть эту проблему расточительности. Where we still continue to produce a lot of paper, and frankly speaking, not much else, I suggest that we tackle at least this waste problem in an effective manner.
Однако если он по-прежнему видит массу нереализованного потенциала в экономике, то это может стать проблемой для Банка Англии, поскольку, вероятно, это опустит уровень безработицы до уровня, который сопоставим с повышением ставок. However, if it still sees a lot of spare capacity in the economy this could present a problem for the BOE as it could push the unemployment rate down to a level that may be consistent with a rate hike.
Но существует один сектор, который не подвергнут рискам международного рынка, и который способен создать массу рабочих мест. И уж во всяком случае, этот сектор имеет тенденцию роста сразу после конфликта. Это - строительный сектор экономики. There's one sector which isn't exposed to international trade, and which can generate a lot of jobs, and which is, in any case, a sensible sector to expand, post-conflict, and that is the construction sector.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!