Exemples d'utilisation de "Мюзикл" en russe

<>
Теперь "Кавалер - дуэлянт" - это мюзикл. The Duelling Cavalier is now a musical.
Вы думаете Щелкунчик просто мюзикл? You think The Nutcracker's just a musical?
Ты не смотрел этот мюзикл? Didn't you see the musical?
Мюзикл с выпускницей Tisch - Леди Гагой. A musical featuring the songs of Tisch alumna Lady Gaga.
Amour вкладывает 3 миллиона в мюзикл. Amour is investing 3 million on making a musical.
Хотите поставлю "Мюзикл в средней школе"? You want to get your High School Musical on?
В школе было большое прослушивание в мюзикл. Uh, back in junior high, there was this huge audition for the school musical.
И "Тони" за лучший мюзикл получает "Сюрприз Скарсдейла". And the Tony for best musical is awarded to Scarsdale Surprise.
Это как ставить мюзикл с репетиций Прямо на Бродвей. That's like taking a musical from rehearsals straight to Broadway.
Я и не знал, что "Обратная тяга" - это мюзикл. I didn't know Backdraft was a musical.
Нельсон не смотрел футбол, потому что жена заставила его пойти на мюзикл! Nelson couldn't watch football cuz his wife made him take her to a musical!
Вы оплачиваете группу поддержки Сью, но не можете найти пары тысяч на мюзикл? You fund Sue's cheerleading squad, but you can't find a couple grand for the musical?
7. «Ла-Ла Лэнд». Дэмьен Шазелл в одиночку попытался спасти кинематограф, вспомнив про старый добрый мюзикл с песнями и танцами, который начинается с хорошо поставленной и бодрящей сцены в лос-анджелесской дорожной пробке. 7. “La La Land” Damien Chazelle (“Whiplash)” single-handedly sets out to save cinema with this throwback of a song-and-dance musical that begins with an exhilaratingly staged production number set within a Los Angeles traffic jam.
У меня пригласительные на премьеру "Связи" а так как эта маленькая камерная пьеса очевидно, полностью открыла себя заново, как большой мюзикл, не изменив в себе ни единого слова, я бы сказал, что это обязательный просмотр. I've got comps for the opening night of liaisons, and since that's a small chamber piece that apparently completely reinvented itself as a big musical without changing a word, I would say it's mandatory viewing.
В моей семье любили мюзиклы. I grew up in a musical family.
Она играла в массовке "Классного мюзикла"! She was an extra in High School Musical!
Он выглядит как лакей из мюзикла. He looks like a footman in a musical review.
Драматические произведения: пьесы, мюзиклы и т. д. Dramatic works, such as plays and musicals
Почему в вашем резюме написано о школьном мюзикле? Why do you have, uh, a high school musical here on your resume?
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. I write musicals; I make short films alongside my poems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !