Exemplos de uso de "Надо" em russo com tradução "over"

<>
Не надо было, конечно, приезжать. Was crazy driving over here, so.
А что, надо присмотреть за конвертиком? Why, you need someone to watch over that envelope?
Обычно надо подойти и нажать кнопку. Generally, you have to go over and hit the button.
Не надо волноваться из-за пустяков. Don't fuss over me.
Не надо скорбеть о мертвых торговых соглашениях Don’t Cry Over Dead Trade Agreements
Надо пустить поток либо снизу либо сверху. You make it flow under and over.
Там больше 90% воды. Надо дать ей испариться. It's over 90 percent water, so we need to let that evaporate.
Тебе надо приехать ко мне в гости завтра. You should come over to my place tomorrow.
Да, мне просто надо с тобой минутку переговорить. Yeah, I just, uh, need to talk to you for a second over here.
Надо начать с чистого листа и упорно работать. You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Надо было хорошенько почистить каминную решетку в библиотеке. The library grate needed a real going over.
Не надо прогибать под себя весь чёртов мир. No need to take over the goddamn world with your ambition.
Слушай, нам надо поговорить, но не по телефону. Look, We need to talk, but not over the phone.
Надо найти место, где чайки ещё не нагадили. I need to find a spot without gull poo all over.
На этих выходных мне надо кучу всего постирать. Over the weekend I have a lot to wash.
Раньше надо было думать, когда пачкал чернилами мой стол. You should have thought of that before you smeared ink all over my desk.
Когда хочешь рассмешить, не надо сморкаться в почтовый ящик. As long as we're laughing, we won't cry over the box office.
Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики. True, Arab leaders differ over tactics.
Мне надо было к Сэнди, смешать порошок и вернутся к подливе. I had to drive over to Sandy's, mix the stuff, then get back to the gravy.
Меня жена дома ждёт, ребёнок обосрал всю постель надо менять памперсы. My wife wants me to come home, baby's shitting all over.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!