Ejemplos del uso de "Находить" en ruso

<>
Первый навык - находить свои ошибки. Skill one, find where your failures are.
Цветовые категории позволяют быстро просматривать и находить взаимосвязанные элементы. Color categories enable you to quickly scan and locate related items.
Мы должны заранее их находить. We have to find these things first.
Указывая условия отбора, можно быстро находить сообщения и выполнять действия над ними. By specifying filter criteria, you can quickly locate messages and take action on them.
Находить каждый день по крестражу? Finding a Horcrux every other day?
Геопространственные данные позволяют находить источники питьевой воды и повышать эффективность программ помощи развитию. Geospatial data locate freshwater sources and improve development assistance effectiveness.
Это замечательный способ находить гены. It's a wonderful way to find genes.
Указав условия фильтра, вы можете быстро находить очереди и выполнять с ними различные действия. By specifying filter criteria, you can quickly locate queues and take action on them.
и находить более дружный путь вперед». and to find a more united path forward.”
Сопоставление с сайтом Active Directory позволяет транспортным серверам-концентраторам находить пограничный транспортный сервер для маршрутизации. The Active Directory site association enables the Hub Transport servers to locate the Edge Transport server for routing purposes.
Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык. Second, negotiators are finding common ground.
находить производственные заказы, которые используют номенклатуру или сырье и которые планируется, выполняются или являются принятыми. Locate production orders that use the item or raw material and that are planned, in progress, or reported as finished.
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки. We have to bundle adjust them. Find tie points.
Однако автосекретари помогают внутренним и внешним абонентам находить пользователей или подразделения в организации и передавать им звонки. However, auto attendants help internal and external callers locate users or departments that exist in an organization and transfer calls to them.
Находить людей, которым нравятся вещи высшего сорта. Finding others who enjoy the better things in life.
Данная функция позволяет находить номенклатуры с определенными характеристиками, чтобы зарезервировать запасы для заказа на продажу или для производственного заказа. This feature is used to locate items with certain characteristics to reserve the inventory against a sales order or a production order.
Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров? Or find expensive components from discarded electronics?
Убедитесь в том, что серверы почтовых ящиков и пограничный транспортный сервер могут находить друг друга с помощью разрешения имен DNS. Verify that the Mailbox servers and the Edge Transport server can locate one another using DNS name resolution.
Он рад, что ислам помогает ему находить ответы. He's happy that Islam is helping him find the answers.
Автосекретарь единой системы обмена сообщениями позволяет абонентам перемещаться по системе меню, делать звонки и находить пользователей с помощью многочастотного двухтонального (DTMF) или голосового ввода. The UM auto attendant lets callers move through the menu system, place calls, or locate users by using dual tone multi-frequency (DTMF) or voice inputs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.