Sentence examples of "На" in Russian
                    Translations:
                            
                                all332710
                            
                            
                                
                                    in74437
                                
                            
                            
                                
                                    for65513
                                
                            
                            
                                
                                    at47231
                                
                            
                            
                                
                                    by39995
                                
                            
                            
                                
                                    on38695
                                
                            
                            
                                
                                    to35215
                                
                            
                            
                                
                                    a5931
                                
                            
                            
                                
                                    into1264
                                
                            
                            
                                
                                    an1146
                                
                            
                            
                                
                                    per230
                                
                            
                            
                                
                                    within222
                                
                            
                            
                                
                                    upon211
                                
                            
                            
                                
                                    onto155
                                
                            
                            
                                
                                    via39
                                
                            
                            
                                
                                    atop8
                                
                            
                            
                                
                                    na4
                                
                            
                            
                                
                                    other translations22414
                                
                            
                
                
                
        Финансовое бремя по адаптации к климату ложится на всех.
        The burden of adjustment will be borne by everyone.
    
    
    
        Комитет Огустина заявил, что возвращение на Луну к 2020 году невозможно.
        The Augustine panel declared that going back to the moon by 2020 was impossible.
    
    
        Access отобразит строку Итого на бланке запроса.
        Access displays the Total row in the query design grid.
    
    
    
        Блоковое голосование: кто за кого голосует на «Евровидении»?
        A guide to political voting: Who votes for whom at Eurovision?
    
    
        Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома?
        How long does it take from here to your house by bike?
    
    
    
        Приезжает на огромной иномарке, паркуется у торгового центра, шофёр там её ждёт.
        She pulls up in a great big foreign car, parks at the mall, the chauffeur waits.
    
    
        На ближайшие десятилетия астробиология станет приоритетом НАСА.
        For the next few decades, astrobiology is one of NASA’s priorities.
    
    
        Итак, мы оказались на важном перепутье в физике элементарных частиц.
        We are at a critical juncture in particle physics.
    
    
        Возможно, эти необходимые части можно будет изготовить на месте.
        Perhaps it is possible to produce the necessary parts on site.
    
    
        Администрация Буша пообещала помощь в размере 350 миллионов долларов на восстановление.
        The Bush administration has pledged $350 million in aid for the relief effort.
    
    
        Это высказывание очень далеко от заявления о том, что ракетная система ПРО направлена на Россию.
        This is a far cry from declaring that missile defenses are aimed at Russia.
    
    
        Для всех наклеек на листе будут использоваться указанные параметры форматирования.
        All of the labels on the sheet will use the formatting that you specify.
    
    
        Консоль Xbox 360 и ее блок питания находятся на полке, не соприкасаясь с другими предметами.
        An Xbox 360 console and its power supply are on a shelf with no other objects in contact.
    
    
        Вы можете оставить свой отзыв в Книге отзывов и предложений в кассах вокзала, либо на сайте fpc.ru.
        You may leave your opinion in Reference Book at terminal sales points or on FPC web site.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            