Exemples d'utilisation de "Независимость" en russe

<>
Лозунгами были независимость и взаимозависимость; The watchwords were independence and interdependence;
Независимость упадёт, как спелое яблоко. Independence will fall like a ripe apple.
"Независимость", это центр управления полётами. Independence, this is launch control.
Энергетическая независимость во взаимозависимом мире Energy Independence in an Interdependent World
В прошлом году Косово обрела независимость. Last year, Kosovo gained independence.
Пока не началась борьба за независимость. Not until independence started.
Крах последнего позволил Украине обрести независимость. The collapse of the latter allowed Ukraine to win its independence.
Я вновь обрел равновесие и независимость. I recovered my equilibrium and my independence.
Вы уже однажды потеряли свою независимость. You lost your independence once before.
Независимость средств массовой информации представляется шаткой. The media’s independence is shaky.
В-третьих, НПО необходима подлинная независимость. Third, INGOs require real independence.
Они пролили свою кровь за независимость. They shed their blood for their independence.
Независимость Косово также вскоре может стать реальностью. Independence for Kosovo, too, is inching closer.
В 1991 году они проголосовали за независимость. In 1991, they voted overwhelmingly for independence.
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие. Silk road connotes independence and mutual trust.
Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией. Central-bank independence is a peculiar institutional innovation.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете. energy independence, a key factor in national sovereignty.
Независимость является единственным реалистическим решением для Косово. No realistic solution exists for Kosovo but independence.
Оно собирается провозгласить независимость в ближайшие дни. It plans to declare independence in the next few days.
Возможно, независимость не совсем такая, как ее нахваливают. Maybe independence isn't all it's cracked up to be.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !