Exemples d'utilisation de "Ничего" en russe

<>
Никаких названий команд, ничего такого. No team names, nothing specific.
Нам ничего не нужно уметь. We don't have to do anything.
В фургоне не было ничего, только бутафория! Nothin 'in that truck, just movie stuff!
Не надо мне ничего показывать. Don't show me anythin '.
Неужели это ничего не значит? Those lanyard classes mean nothing?
Сэл, ты ничего не испортишь. Sel, you're not going to screw anything up.
Ничего насчет потрошения своих врагов горячей плойкой? Nothin 'about disemboweling your enemies with a hot curling iron?
Я об этом ничего не знаю. I don't know anythin 'about it.
Поиск Тиволи ничего не принес. Search of Tivoli found nothing.
i. Не делать ничего незаконного. i. Don’t do anything illegal.
Мы просто сидели, складывая чертовы пальцы, ничего не делая. We're just sitting around twiddling our damn thumbs, doin 'nothin' about it.
Нет ничего плохого в старости. There's nothing wrong with old age.
Клянусь, я ничего не видел. I swear I didn't see anything.
Скрытая обшивка, секретная комната, и ты ничего не помнишь? Hidden panel, secret room, and you don't know nothin '?
Ни курсов, ни пеленгов, ничего. No courses, no bearings, nothing.
Он ушёл, ничего не сказав. He left without saying anything.
Ничего в нем сложного нет, просто странное, как по мне. Nothin 'sophisticated about that, just plain screwy, if ya ask me.
Из Outlook ничего не удаляется. Nothing is deleted from Outlook.
Одноразовый секс ничего не решит. A one night stand's not gonna solve anything.
Действительно, я бы даже сказал: "Мы еще ничего и не видели". Indeed, I would go so far as to say, "We ain't seen nothin' yet."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !