Exemplos de uso de "Нового" em russo com tradução "fresh"

<>
Запах нового порошка меня раздражает. Powder fresh scent makes me chafe.
Сырая нефть достигает нового 6-летнего минимума Crude oil hits fresh 6-year low
Стэнтон, нам нужно больше времени для нового удара. Stanton, we need some time off of fresh slice.
GBPUSD достигает нового минимума, поскольку данные по заработной плате разочаровывают GBPUSD makes fresh low as wage data disappoints
Дамы, будьте так добры, найдите свежую одежду для нашего нового члена. Ladies be so kind as to find some fresh clothes for our newest member.
Случай для предложения стране нового финансового старта, является одновременно экономическим и моральным. The case for offering a country a fresh financial start is both economic and moral.
Например, я чувствую запах скошенной травы и нового пергамента и мятной зубной пасты. For example, I smell freshly mown grass, and new parchment, and spearmint toothpaste.
GBP/USD достигает нового минимума, так как дефицит платежного баланса Великобритании резко увеличивается GBP/USD hits fresh low as UK current account deficit soars
Йена сегодня в который раз обвалилась, достигнув нового 7-летнего минимума против доллара США. The yen has fallen sharply once again today, hitting a fresh 7-year low against the dollar.
Цены на сырую нефть сегодня снова упали, при этом WTI достигла нового 6-летнего минимума. Crude oil prices took another dive today which saw WTI reach a fresh six-year low.
Учитывая опасность возбуждения нового антагонизма, сбор расовой, религиозной и этнической статистики может не стоить этого. In view of the risk of inciting fresh antagonism, gathering racial, religious, and ethnic statistics may not be worth it.
Пара GBPUSD упала до нового минимума почти за 5 лет на фоне разочаровывающих данных рынка труда. GBPUSD has fallen to a fresh near 5-year low on the back of disappointing labour market data.
Индонезия полностью поддерживает усилия, направленные на поиски нового подхода для решения этого вопроса в духе единства. Indonesia is fully supportive of efforts to find a fresh approach to this matter in the spirit of unity.
Для компании Cantor Fitzgerald участие в её мероприятии нового бывшего президента США является как раз таким сигналом. For Cantor Fitzgerald, hosting a fresh former president serves as such a signal.
С приходом свежего финансирования, у нового правительства открываются возможности протолкнуть радикальные реформы и дать толчок экономическому восстановлению. With fresh financing coming through, the new government has a window of opportunity to push through radical reforms and kick-start economic recovery.
Пара EURUSD продолжила падать в пятницу и достигла сегодня нового 12-летнего минимума на уровне 1.1576. EURUSD has continued to fall on Friday and made a fresh 12 year low today at 1.1576.
Наконец, контакт с Ближним Востоком, и не только с одним Ираном, требует нового, непредубежденного и всестороннего подхода. Finally, dealing with the Middle East, not just with Iran, requires a fresh, open-minded, and comprehensive approach.
В результате, индекс Доу-Джонса (Dow) достиг нового рекордного максимума, а в Европе в числе лучших был FTSE. As a result, the Dow has rallied to a fresh all-time high while in Europe the FTSE has been among the top performers.
После устранения угрозы голода беженцам нужна помощь в выработке нового рациона с использованием разнообразных свежих продуктов местного производства. Once the immediate pangs of hunger are addressed, refugees need help reinventing diets with diverse, locally sourced fresh foods.
Однако эта волна эскалации вряд ли примет форму нового наступления на Украину или какого-либо другого соседа России. But this escalation is unlikely to come in the form of a fresh attack on Ukraine or another neighbor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.