Exemples d'utilisation de "Оки" en russe

<>
Теперь его сын Оки будет вождем! Now his son, Oki, will lead us!
О том что случилось с Оки. About that thing with Oki.
Он рыбачит со своим приятелем, Оки. He used to go fishing with his buddy, Oki.
У Оки сегодня совсем поехала крыша. Oki was out of control today.
Я даже не думаю об Оки. I don't even think about Oki.
Оки - просто человек, такой же, как я. Oki's just a man like me.
Оки думает, что легко сможет меня убить. Oki thinks it's easy to kill me.
Оки, наконец-то ты видишь, чего ты стоишь! Oki, finally you're made weightless!
Как я могу отказать Оки, если наши отцы уже договорились? How can I refuse Oki when our fathers already agreed?
Я не хочу, чтобы ты выходила замуж за моего внука Оки. I don't want you to marry my grandson, Oki.
Таня ещё в школе полюбила Оку. Tanya fell in love with Oka when she was still in school.
Представитель народа мохоук, проживающего в Кахнаваке, напомнил Рабочей группе о кризисе в Ока в 1990 году, заявив, что предание забвению этих событий неизбежно приведет к их повторению. A representative of the Mohawk Nation at Kahnawake reminded the Working Group of the Oka crisis of 1990, stating that if the events were forgotten they would be destined to be repeated.
Токийский трибунал признал Ока виновным по разделам 1, 27, 29, 31 и 32, приняв во внимание его военные должности, участие в заговоре, а также в разработке и осуществлении агрессивной политики: The Tokyo Tribunal convicted Oka of counts 1, 27, 29, 31 and 32 after considering his positions in the military, his participation in the conspiracy and his participation in formulating and executing the aggressive policies:
Примерами такого рода ситуаций служат события, происходившие в Оке (Квебек) в 1991 году, Чьяпасе (Мексика) в 1994 году, в различных общинах в Австралии в 1997 году и в Эквадоре (январь 2001 года). The developments in Oka (Québec) in 1991, Chiapas (Mexico) in 1994, in various communities in Australia in 1997 and in Ecuador (January 2001) are examples of this type of situation.
Предлагая вниманию Комитета последнюю обновленную информацию по программе и прогнозам в области финансирования на 2001 год, директор Отдела коммуникации и информации (ОКИ) заострил внимание на событиях, происшедших в первые три квартала 2001 года, на задачах, стоящих на последний квартал года, и на вопросе о финансировании бюджета 2002 года. Introducing the latest update on programme and funding projections for 2001, the Director of the Division of Communication and Information (DCI) focused on developments in the first three quarters of 2001, challenges for the remaining quarter of the year and funding the 2002 budget.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !