Exemplos de uso de "Открывает" em russo com tradução "set up"

<>
Установка Xbox One открывает перед вами мир огромных возможностей. Setting up your Xbox One unlocks a world of powerful features.
В 1990 Тюдор открывает еженедельный журнал, с помощью которого он подстрекал порочные и реакционные кампании. In 1990, Tudor set up a weekly magazine through which he incited vicious and reactionary campaigns.
Так или иначе, Карл Норден иммигрирует в Соединенные Штаты в разгаре Первой мировой войны и открывает магазин на улице Лафайет в нижнем Манхеттене. In any case, Carl Norden emigrates to the United States just before the First World War and sets up shop on Lafayette Street in downtown Manhattan.
Структура, учрежденная Советом согласно резолюции 1612 (2005), открывает возможности для создания нормативно-правовой базы, что является большим шагом вперед на пути решения столь сложной проблемы и дополняет существующий международный правовой инструментарий. The structure established by the Council in resolution 1612 (2005) has made it possible to set up a legal framework that marks a significant step forward in finding a solution to such a complex problem and complements existing international legal machinery.
Национальное управление Чили по делам женщин приняло в этой связи ряд новаторских практических мер с участием частного сектора, включая меры по пропаганде передовой трудовой практики, которая открывает равные возможности перед мужчинами и женщинами: разрабатываются экспериментальные программы в частных компаниях, проводятся семинары и просветительские мероприятия и учреждена премия за особый вклад в обеспечение равных возможностей. In that respect, the Chilean National Office for Women's Affairs had taken a number of innovative and practical measures involving the private sector, including steps to promote good labour practices that offered equal opportunities for men and women: pilot schemes in private companies, workshops and awareness-raising activities had been organized and an equal opportunities award set up.
Я открыла доверительный (траст) фонд. I have set up a trust fund.
Нажмите здесь, чтобы открыть счет Click here to set up an account with us
Они открывают свои рынки и больницы. They set up their own bazaars and medical clinics.
Открыта "горячая линия", номер на буклете. There's a tip line set up, number's on the flyer.
для открытия и обслуживания вашего счета; to set up and service your account;
открывали ковровые цеха, профессиональное обучение для женщин. We set up carpet-weaving units, vocational training for the women.
Вы хотите разбить лагерь или открыть столовую? You want to set up base camp or a buffet?
Это правда, что он открыл счета на Кайманах? Is it true he already set up accounts in the Caymans?
Будет открыта форма Настройка оповещений для пакетных заданий. The Set up alerts for batch jobs form is displayed.
А в ответ, пожалуйста, помоги нам открыть видеопрокат. In return, please help us set up a video store.
И заодно открыть здесь небольшой магазин, если хотите. And we can also set up a store here, if you like.
Я открою клуб в Окленде для своего непутевого отпрыска. My farkakte offspring I will set up with a club in Oakland.
И вот я открыла бизнес по ввозу сыра пекорино. So cut to I'd set up a business importing pecorino cheese.
Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику. I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic.
Ну, тогда возвращаемся, отдаем деньги и открываем какое-нибудь кафе. Give her back the money and set up a grocery store.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.