Usage examples of "Отчего" in Russian with translation to English

<>
Отчего случился этот банковский кризис? Why do banking crises happen?
Так отчего же мир столь неблагодарен? So why is the world so ungrateful?
Отчего же красок столько в мире? Why is the world so colourful?
И отчего мне не по себе? Why does it make me so nervous?
Вот отчего она действенна во многих случаях. that's why they work in so many cases.
И отчего решения так трудно даются вначале? And why is it so difficult initially?
Итак, совершенно необъяснимо, отчего необходимо вводить новую переменную. So it's really unexplained as to why we need to put it in.
Отчего так у него такое безобразное безволосое тело? Why was he skinny and ugly without any hair in his body?
Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие. I'm not sure why there is a hole in this particular man.
Земляк, ну у тебя-то отчего плавленый сырок вместо мозгов? Buddy, why do you have cottage cheese for brains?
Она к вам не вернется, так отчего не дать ей развод? She's never coming back to you, so why not just give her the divorce?
Отчего я показываю вам цветную капусту, это обыденное и древнее растение? Now why do I show a cauliflower, a very ordinary and ancient vegetable?
Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня. I was curious to know why people had been staring at me.
Может быть тогда бы я узнала отчего я ехала из больницы на такси. It might give me some insight as to why I had to take a cab back from the hospital.
Если ты так не доверяешь необычным людям, отчего же с такой быстротой поверил ей? If you mistrust fancy people so much, why were you in such a hurry to trust her?
А отчего же это так важно? Вот - самая дорогая койка [надпись: "Как не попасть сюда"]. And why is this important? Well, this is the most expensive bed.
Ведь я слушаю вас, а если вы сами не инвестировали, отчего это буду делать я? If you can't invest in your own thing, why should I invest in it?
Если нам будет так просто накормить дополнительные 35% населения, отчего же мы сейчас не все так хорошо питаемся? If it will be so easy to feed a population 35% larger, why isn’t everyone well nourished today?
И она покачала головой и говорит, "Ох уж эти американцы, мы дали им язык, отчего же они им не пользуются?" And she shook her head and said, "Oh, these Americans. We gave them a language, why don't they use it?"
Я на этом не остановился. Я подумал: "А отчего мы должны полагаться на неоригинальных юристов и иметь лишь бумажный документ. Разместим всё в Интернет!" Now, I went one step further and said, "Why do we have to stick with the stodgy lawyers and just have a paper document? Let's go online."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!