Exemplos de uso de "Пакеты" em russo com tradução "package"

<>
Стандартные пакеты и специальные приложения Standard packages and special applications
Мы - огромные пакеты с химическими веществами. We are huge packages of chemicals.
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Пакеты продуктов. Click Retail > Setup > Replenishment > Product packages.
Для определения упаковок используется форма Пакеты продуктов. You define packages in the Product packages form.
Сконфигурируйте пакеты Node.js в package.json: Configure Node.js packages in package.json:
Включает Account Kit, Audience Network и пакеты Facebook. Includes Account Kit, Audience Network, and Facebook packages.
В форме Пакеты щелкните Создать, чтобы создать новый пакет. In the Packages form, click New to create a new package.
Как использовать конкретные программные пакеты, которые применяются в вашей специальности? How do you use particular software packages that your career uses?
Я только переносил пакеты с наркотиками и присматривал за ребятами. I just had to run packages round the estate, keep the other kids in line.
До недавних пор показные пакеты помощи России были весьма модными. Until recently, flashy aid packages for Russia were fashionable.
Этот параметр указывает, можно ли запускать на мобильном устройстве неподписанные установочные пакеты. This setting specifies whether an unsigned installation package can be run on the mobile device.
Большинство правительств использовали свои пакеты мер стимулирования, чтобы удовлетворить также свои корыстные интересы. Most governments have used their stimulus packages to serve vested interests as well.
Обычно в статистических учреждениях применяются как стандартные пакеты, так и специально разработанные приложения. Usually both standard packages and specially developed applications are used in statistical institutions.
Во время перевозки упаковки, транспортные пакеты, контейнеры и цистерны должны быть удалены от: Packages, overpacks, containers and tanks shall be segregated during carriage:
Такие программные пакеты, как Unity или Cocos2d, упрощают перенос игры на разные платформы. Software packages such as Unity or Cocos2d provide support to make this as easy as possible.
Одна номенклатура может быть включена в разные пакеты для одного из многих поставщиков. The same item can be included in various packages for one or more vendors.
Отличные цветные пакеты, Джейми, на верхние полки, пожалуйста, чтобы они могли видеть бутылки шампанского. Nice colourful packages, Jamie, right up to the top, please, so they can see the champagne bottles.
Такие пакеты дают передышку, так необходимую правительству во время кризиса для запуска долгосрочных реформ. Such packages provide the breathing space that governments need in a crisis in order to launch longer-term reforms.
Функция защиты от потери данных использует пакеты правил классификации для обнаружения конфиденциального содержимого в сообщениях. DLP uses classification rule packages to detect sensitive content in messages.
" Во время перевозки упаковки, транспортные пакеты, контейнеры и резервуары, содержащие радиоактивные материалы, должны быть удалены: " Packages, overpacks, containers and tanks containing radioactive material and unpackaged radioactive material shall be segregated during carriage:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.