Usage examples of "Патриот" in Russian with translation to English

<>
Они оба были связистами в Лагере Патриот в Кувейте. They were both communication clerks at Camp Patriot in Kuwait.
Он молод, энергичен, харизматичен и образован; патриот, поддерживающий сильное государство. He is young, vigorous, charismatic, and educated, a patriot advocating a strong state.
Каждый, кто работает в этом здании работает здесь, потому что он патриот. Every person that works in this building works here because they're a patriot.
А я патриот своей жизни, и я хочу пойти на это дело с динамитом. But I happen to be a Hogan patriot and I'd like to have some dynamite.
Символы разочарования изобилуют в "Рожденном четвертого июля", где размахивающий флагом патриот трансформирован в анти-военного демонстратора. Symbols of disillusion abound in Born on the Fourth of July, where a flag-waving patriot is transfigured into an antiwar demonstrator.
В США, например, после нескольких закулисных политических сделок стал расширяться закон "Патриот", инициированный предыдущим президентом Джорджем Бушем-младшим. In the US, for example, President George W. Bush's Patriot Act is being extended, following a series of backroom deals.
Пусть все поймут, что он - патриот и когда Президент попросил его об услуге, Сенатор Джиллетт без колебаний согласился. Make sure they know he's a patriot and when the president asked him to serve, Senator Gillette answered the call.
Тем не менее, кажется, мне удалось настроиться на удачную волну, ибо патриот высшей пробы вызвался отвести нас к ним. Yet, I seemed to have stroked myself upon good luck, for a patriot of the highest order has volunteered to lead us to them.
Великобритания обладает строгим законодательством по обеспечению внутренней безопасности, но у нее никогда не было такого закона, как закон «Патриот» США. The UK has stringent internal-security legislation, but it never had a law like the United States Patriot Act.
Если ты такой патриот, почему ты не вступил в ряды милиции и не стал бороться за свою страну, как мужчина? If you're such a Patriot, why didn't you enlist with the militia and fight for your country like a man?
Поэтому как патриот я нашёл эту привычку полезной. Я начал пользоваться затычками для ушей и наушниками, и это действительно улучшило мою жизнь совершенно неожиданным образом. So as a patriot, I felt it was important to - I wear all the earplugs and the earphones, and it's really improved my life in a surprising and unexpected way.
К тому же, Обама запретил раскрытие сотен фотографий, изображающих сексуальные домогательства в американских тюрьмах, и ничего не сделал для отмены закона о борьбе с терроризмом "Патриот". Moreover, Obama has sought to suppress hundreds of photographs depicting sexual assault in US-run prisons, and has done nothing to roll back the Patriot Act.
Закрыв тюрьму Гуантанамо и устранив практику пыток, мы должны отменить закон "О борьбе с терроризмом" (т.н. закон "Патриот"), восстановив тем самым конституционные ограничения необоснованных телефонных прослушиваний и слежки. "After closing Guantánamo Bay and forbidding torture, we must repeal the Patriot Act, thereby restoring the Constitution's restraints against warrantless wiretapping and surveillance.
Он навсегда останется в нашей памяти как выдающийся руководитель, государственный деятель и патриот, чья неизменная приверженность и преданность делу позволили воплотить в жизнь его концепцию демократического и независимого Государства Армения. He will always be remembered as an outstanding leader, statesman and patriot, whose unwavering dedication and commitment transformed his vision of a democratic and independent State of Armenia into reality.
И хотя противоракетная оборона Израиля "Стрела", которая теперь окружает Димону, возможно, превосходит систему "Патриот", которая потерпела неудачу в 1991 году, новейшие сирийские ракеты "Скад" и иранские ракеты "Шахаб-3" представляют собой более серьезную проблему, чем снаряды Саддама. And, while Israel's Arrow ballistic missile defenses, which now surround Dimona, may be superior to the Patriot system that failed in 1991, Syria's more advanced Scuds and Iran's Shahab 3 rocket present a more capable challenge than Saddam's projectiles.
Это были патриоты, рвань техасская! Them men was patriots, Texas trash!
Патриоты поднялись на защиту прав своего народа. The patriots stood up for the rights of their nation.
Однако самопровозглашённые патриоты умеют читать между строк. But self-anointed patriots can read between the lines.
События 4 июня запечатлелись в душе каждого китайского патриота; June 4th weighs on the spirits of every Chinese patriot;
«Сегодня я больше чувствую себя патриотом», — говорит Мария Вавилова. "I feel more like a patriot these days," says Maria Vavilova.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!