Exemples d'utilisation de "Показали" en russe

<>
Показали мы этим лемурам, Шкипер. We showed those lemurs, Skipper.
Они показали им кровоточащие десны, They showed bloody gums.
показали гной, сочащийся между зубов, They showed puss oozing out from between their teeth.
Факты показали, что как раз наоборот. The facts have shown the opposite to be true.
Наши исследования показали, что это львынеобходимы. So what our investigations have shown is that these lions are essential.
Они мне показали инструкцию, отличную инструкцию. And they showed me a manual which actually was an excellent manual.
Именно поэтому вы показали всем свое лицо. That's why you showed everyone your face.
Тесты показали, что Алекс не просто притворялся. Tests showed that Alex wasn't just mimicking.
Они показали, как BMW едет по улице. They showed a BMW driving down the street.
Мы показали, что это может быть сделано. We showed it could be done.
Перевозки на внутреннем рынке показали взрывной рост. Traffic on the domestic market showed exponential growth.
Мы показали портрет Джилл бармену в отеле "Бомонд". We showed a sketch of Jill to the bartender at the Beaumont.
И в принципе это показали за пределами США. And it has been shown actually outside of the U.S.
Но скандинавские страны показали, что есть другой путь. But the Scandinavian countries have shown that there is another way.
КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле. CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule.
Он сказал, что вы там показали неплохое шоу. He said you put on quite a show up there.
Почему вы не показали Лейле и Тале приглашения? Why don't you show Leyla and Tala the invitations?
Исследования также показали, что индивидуум может научиться альтруизму. Studies have also shown that an individual can learn to be altruistic.
Помните коромысло, которое вы показали нас в сарае? Remember the yoke you showed us in that barn?
У нас есть технологии, которые показали нам, где он. We have the technology that's shown us where it is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !