Exemplos de uso de "Проверяя" em russo com tradução "validate"

<>
Мне кажется (возможно, это наивная мысль), что статистики из разных организаций должны регулярно общаться, проверяя и сопоставляя свои цифры. I would think, naively I suppose, that the statisticians from the different outfits would regularly interact and try to validate their figures.
Разрешает и проверяет достоверность всех получателей. Resolves and validates all recipients.
Exchange проверяет правильность формата адресов SMTP. Exchange validates SMTP addresses for correct formatting.
Эти параметры не нужно проверять и утверждать. These options don't have to be validated and approved.
Exchange не проверяет значение, указываемое для параметра DefaultTheme. Exchange doesn't validate the value that you specify for the DefaultTheme parameter.
Например, допустим, что вы проверяете значения в ячейке F1. For example, say you're validating data in cell F1.
Проверять отсутствие — выбор категории проекта, определенной как категория отсутствия. Validate absence – Select the project category that is defined as an absence category.
Модуль проверки подлинности проверяет маркер доступа, используя конфигурацию приложения-партнера. The auth module validates the access token using the partner application configuration.
Access проверяет вводимые в поле данные на соответствие его типу данных. Access validates data as it’s entered to ensure that it matches the field’s data type.
В процессе выпуска проверяет соответствие распределений по бухгалтерским счетам для доходов. The release procedure validates that the accounting distributions for the earnings are completed.
Exchange не проверяет формат пользовательских адресов (за исключением адресов X.400). With the exception of X.400 addresses, Exchange doesn't validate custom addresses for proper formatting.
Так как тип данных задан, Access проверяет данные, вводимые в новом поле. Because you specified a data type, Access validates the data you enter in the new field.
Exchange не проверяет формат пользовательских электронных адресов (за исключением адресов типа X.400). With the exception of X.400 addresses, Exchange doesn't validate custom email addresses for correct formatting.
Вы можете настраивать и проверять их на странице Соединители в Центре администрирования Exchange (EAC). You can set up and validate connectors on the connectors page in the Exchange admin center (EAC).
Упомянутое сообщество практиков будет разрабатывать, проверять и распространять информацию и знания в области оценки. This community of practice will create, validate and disseminate information and knowledge on evaluation.
На каждом круге выпуска Майкрософт собирает отзывы и проверяет качество на основании главных показателей использования. At each release ring, Microsoft collects feedback and further validates quality by monitoring key usage metrics.
Инфраструктура политики отправителей проверяет источники сообщений, сверяя IP-адрес отправителя с предполагаемым владельцем отправляющего домена. SPF validates the origin of email messages by verifying the IP address of the sender against the alleged owner of the sending domain.
DKIM проверяет сообщение с цифровой подписью, которое отображается в заголовке DKIM-Signature в заголовках сообщения. DKIM validates a digitally signed message that appears in the DKIM-Signature header in the message headers.
Прежде всего нужно убедиться, что политика применяется к приложению, в котором вы собираетесь ее проверять. First, make sure that the policy applies to the app in which you are going to validate it.
Этап 5: ГТД проверяет, отвечает ли конкретное техническое решение требованиям деловых операций, и препровождает его ГСИ. Step 5: The TBG validates whether the technical solution meets the business need and releases it to the ICG.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!