Exemplos de uso de "Реакторы" em russo

<>
Реакционные сосуды, реакторы или смесители Reaction Vessels, Reactors or Agitators
Исследовательские ядерные реакторы: эксплуатация и использование Research Nuclear reactors: Exploitation and Utilisation
Реакторы Toshiba в Фукусиме выведены из эксплуатации. Toshiba’s Fukushima reactors are decommissioned.
Но насколько эти маленькие энергетические реакторы экономичны и безопасны? Can they tell us anything about the economics and safety of small power reactors?
Реакторы Росатома уже много лет работают на энергоблоках Темелин-1 и Темелин-2. Rosatom reactors were already operating for years at Temelin 1 and Temelin 2.
Такие атомные электростанции идеальны для удаленных районов, а реакторы являются непосредственным воплощением военных разработок. Such plants are ideal for remote regions and these reactors are a direct application of military industries.
И неважно, ядерные ли это реакторы, или метаматериалы, или спаривание китов, общий знаменатель - я. And regardless of whether it's nuclear reactors or metamaterials or whale sex, the common - or lowest common denominator - is me.
В странах континентальной Европы многие реакторы находятся в пределах 160 км от территории других стран. In continental Europe, many reactors are within 100 miles (161 kilometers) of another country's territory.
На Фукусиме реакторы выдержали землетрясение величиной 9,0 баллов - гораздо более мощное, чем они были разработаны. At Fukushima, the reactors withstood a magnitude 9.0 earthquake - far more powerful than they were designed to tolerate.
Россия создает эти реакторы для того, чтобы добывать самые большие свои ценности: сибирскую нефть и газ. Russia is building these reactors to help extract its most valuable asset: Siberian oil and gas.
В России уже строятся плавучие реакторы, для новых морских путей на севере России, где тает лед. The Russians, who started this, are building floating reactors, for their new passage, where the ice is melting, north of Russia.
Исследовательские ядерные реакторы используются для создания радиоактивных изотопов, которые в дальнейшем применяют в диагностике и лечении заболеваний. Nuclear research reactors are used to create radioactive isotopes for the diagnosis and treatment of diseases.
Энергетическая безопасность в Европе является войной за термоядерные реакторы, в которой российскому Росатому противостоит компания Westinghouse Electric. Energy security in Eastern Europe is a thermo-nuclear reactor war that mainly pits Westinghouse Electric (WEC) against Russian Rosatom.
А теперь президент Дмитрий Медведев решил построить ядерный реакторы для президента Чавеса - два больших и один поменьше, исследовательский. Now President Dmitri Medvedev has decided to build two large reactors, and a smaller research reactor, for President Chavez.
Те реакторы, которые KEPCO строит в Корее, стоят на треть дешевле, чем блоки Росатома, о чем сообщает ОЭСР. The reactors KEPCO builds in Korea cost about one-third less than Rosatom’s, according to the OECD.
Россияне проводят превосходную работу в этом отношении, и мы, скорее всего, на год раньше закроем производственные реакторы в Железногорске. The Russians are doing an excellent job in this, and we most likely will close the production reactors a year early in Zheleznogorsk.
Позитивная сторона состоит в том, что развивающиеся страны, в принципе, все страны, либо строят либо начинают строить ядерные реакторы. Well the good news is that the developing world, but frankly, the whole world, is busy building, and starting to build, nuclear reactors.
И прежде чем Индия сможет закупить американские и французские реакторы, Дели нужно подписать договор о ядерном сотрудничестве с Японией. And before India can buy American and French reactors, New Delhi has to sign a nuclear cooperation deal with Japan.
Например, Индия, опытный потребитель ядерной энергии, находится в авангарде мировой науки в такой области, как реакторы на быстрых нейтронах. For example, India, an experienced user of nuclear power, is at the forefront of technological development in areas such as fast reactors.
Тепловыделяющие сборки Westinghouse оказались более низкого качества, но дороже, чем российское топливо, из-за чего реакторы Темелина часто отключались». Fuel assemblies delivered by Westinghouse were of inferior quality and higher price compared with than Russian fuel and caused frequent outages of Temelin reactors.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.